Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Translate

TÁTO SLUŽBA MÔŽE OBSAHOVAŤ PREKLADY POSKYTOVANÉ SPOLOČNOSŤOU GOOGLE. SPOLOČNOSŤ GOOGLE SA ZRIEKA VŠETKÝCH ZÁRUK SÚVISIACICH S PREKLADMI, VÝSLOVNÝMI ALEBO MLČKY PREDPOKLADANÝMI, VRÁTANE AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK PRESNOSTI, SPOĽAHLIVOSTI A AKÝCHKOĽVEK PREDPOKLADANÝCH ZÁRUK PREDAJNOSTI, VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL A NEPORUŠOVANIA PRÁV.

Referenčné príručky spoločnosti Nikon Corporation (ďalej uvádzané ako „Nikon“) boli preložené kvôli vášmu pohodliu pomocou prekladateľského softvéru poskytovaného prostredníctvom Google Translate. Na poskytnutie presného prekladu sa vyvinulo primerané úsilie, avšak žiadny automatický preklad nie je dokonalý ani nie je určený na náhradu ľudských prekladateľov. Preklady sa poskytujú ako služba pre používateľov referenčných príručiek spoločnosti Nikon, pričom sa poskytujú „tak, ako sú“. Neposkytuje sa žiadna záruka akéhokoľvek druhu, či už výslovná alebo mlčky predpokladaná, čo sa týka presnosti, spoľahlivosti alebo správnosti akýchkoľvek prekladov z angličtiny do ktoréhokoľvek iného jazyka. Určitý obsah (napríklad obrázky, videá, formát Flash Video atď.) sa nemusí presne preložiť kvôli obmedzeniam prekladového softvéru.

Oficiálny text je anglická verzia referenčných príručiek. Žiadne nezrovnalosti či rozdiely vytvorené v rámci prekladu nie sú záväzné a nemajú žiadny právny účinok na účely zhody alebo vynútenia. Ak máte nejaké otázky týkajúce sa presnosti informácií obsiahnutých v preložených referenčných príručkách, pozrite si verziu príručiek v anglickom jazyku, ktorá je oficiálnou verziou.

Manuál pre objektív NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6,3 VR

Táto časť je zahrnutá ako príručka k objektívu pre tých, ktorí si zakúpili súpravu objektívov NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6,3 VR.

Upozorňujeme, že súpravy objektívov nemusia byť v niektorých krajinách alebo regiónoch dostupné.

Používanie objektívu

Časti objektívu: Názvy a funkcie

Časti NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6,3 VR sú uvedené nižšie.

1 Slnečná clona objektívu Slnečné clony blokujú rozptýlené svetlo, ktoré by inak spôsobovalo odlesky alebo duchov. Slúžia aj na ochranu objektívu.
2 Značka zámku clony objektívu Použite pri nasadzovaní slnečnej clony objektívu.
3 Značka zarovnania tienidla objektívu
4 Značka montáže clony objektívu
5 Krúžok priblíženia Otočením priblížite alebo oddialite.
6 Stupnica ohniskovej vzdialenosti Určte približnú ohniskovú vzdialenosť pri priblížení alebo oddialení objektívu.
7 Značka ohniskovej vzdialenosti
8 Ovládací krúžok
  • Zvolený režim automatického zaostrovania : V režime automatického zaostrovania otáčaním prstenca upravte nastavenie, ako napríklad [ Focus (M/A) ] alebo [ Aperture ] priradené pomocou fotoaparátu. Bližšie informácie nájdete v popise [ Priradenie vlastného ovládania ]/[ Vlastné ovládanie (snímanie) ] v príručke k fotoaparátu.
  • Vybraný režim manuálneho zaostrovania : Otáčaním prstenca zaostrite.
9 Značka montáže objektívu Použite pri montáži objektívu na fotoaparát.
10 Gumové tesnenie na šošovku
11 Kontakty CPU Používa sa na prenos údajov do a z fotoaparátu.
12 Prepínač uzamknutia zoomu Ak chcete uzamknúť krúžok zoomu, oddiaľte ho do polohy 24 mm a posuňte prepínač do polohy LOCK . Tým sa zabráni vysunutiu objektívu vlastnou váhou pri prenášaní fotoaparátu.
13 Krytka objektívu (predná krytka)
14 Krytka objektívu (zadná krytka)

Pripojenie a odstránenie

Pripevnenie objektívu

  1. Vypnite fotoaparát, odstráňte kryt tela a odstráňte zadný kryt objektívu.

  2. Umiestnite objektív na telo fotoaparátu tak, aby montážna značka na objektíve bola zarovnaná s montážnou značkou na tele fotoaparátu, a potom otočte objektív proti smeru hodinových ručičiek, kým nezapadne na miesto.

Odstránenie šošovky

  1. Vypnite fotoaparát.

  2. Stlačte a podržte tlačidlo uvoľnenia objektívu a súčasne otáčajte objektívom v smere hodinových ručičiek.

Nasadenie a odstránenie clony objektívu

Zarovnajte montážnu značku tienidla objektívu so značkou zarovnania slnečnej clony objektívu ( q ) a potom otáčajte slnečnú clonu ( w ), kým montážna značka nebude zarovnaná so značkou zámku slnečnej clony objektívu ( e ).

Ak chcete odstrániť kryt, vykonajte vyššie uvedené kroky v opačnom poradí.

Pri nasadzovaní alebo odnímaní slnečnej clony ju držte v blízkosti značky zarovnania tienidla objektívu ( I ) a nedržte prednú časť slnečnej clony príliš pevne. Slnečnú clonu je možné otočiť a nasadiť na objektív, keď sa nepoužíva.

Používanie objektívu na fotoaparátoch so vstavaným bleskom

Tiene budú viditeľné na fotografiách, kde je svetlo zo vstavaného blesku zakryté objektívom alebo clonou objektívu. Pred snímaním odstráňte slnečnú clonu objektívu. Upozorňujeme však, že aj keď je clona zložená, pri niektorých ohniskových vzdialenostiach a vzdialenostiach objektu môžu byť stále viditeľné tiene.

  • Keď je objektív nasadený na nasledujúcom fotoaparáte, na fotografiách zhotovených pomocou vstavaného blesku môže vytvárať tiene. Ohniskové vzdialenosti a minimálne vzdialenosti objektu, pri ktorých sa tiene neobjavia, sú nasledovné:

    Fotoaparát 1 Ohniskové vzdialenosti Minimálna vzdialenosť bez tieňa 2
    Z 50

    24 mm

    Tiene sa vyskytujú pri všetkých vzdialenostiach objektu

    35 mm

    1,5 m (5 stôp)

    50 mm

    1,0 m (3 stopy 4 palce)

    70 – 200 mm

    Žiadne tiene

    Najnovšie informácie nájdete v príručke k fotoaparátu.

    Odstránená clona objektívu.

Redukcia vibrácií (VR)

Integrovanú redukciu vibrácií v objektíve je možné aktivovať alebo deaktivovať pomocou ovládacích prvkov fotoaparátu; podrobnosti nájdete v príručke k fotoaparátu. Keď je pre možnosť redukcie vibrácií na fotoaparáte vybratá možnosť [ Normal ], redukcia vibrácií umožňuje rýchlosti až o 5,0 kroku * pomalšie, než by tomu bolo inak, čím sa rozširuje rozsah dostupných rýchlostí uzávierky.

Merané podľa noriem CIPA. Hodnoty pre objektívy, ktoré podporujú formát FX , sa merajú na bezzrkadlovkách formátu FX , hodnoty pre objektívy DX na bezzrkadlovkách formátu DX . Hodnoty pre objektívy so zoomom sa merajú pri maximálnom priblížení.

Redukcia vibrácií

  • Kvôli konštrukcii systému redukcie vibrácií môže objektív pri zatrasení hrkať. Neznamená to poruchu.
  • Ak chcete znížiť rozmazanie spôsobené chvením statívu, vyberte možnosť [ Normal ] alebo [ Sport ] pre možnosť redukcie vibrácií vo fotoaparáte, keď je fotoaparát pripevnený na statíve. Upozorňujeme však, že v závislosti od typu statívu a podmienok snímania môžu nastať prípady, v ktorých je preferovanou možnosťou [ Off ].
  • [ Normal ] alebo [ Sport ] sa odporúča, keď je fotoaparát pripevnený na monopod.

Keď je objektív pripojený

Poloha zaostrenia sa môže zmeniť, ak fotoaparát po zaostrení vypnete a znova zapnete. Ak ste počas čakania na zobrazenie objektu zaostrili na vopred zvolené miesto, odporúčame, aby ste fotoaparát nevypínali, kým sa nenasníma obrázok.

Bezpečnostné opatrenia pri používaní

  • Nezdvíhajte ani nedržte objektív alebo fotoaparát len za slnečnú clonu.
  • Udržujte kontakty CPU čisté.
  • Ak je gumené tesnenie bajonetu objektívu poškodené, okamžite ho prestaňte používať a odneste objektív na opravu do autorizovaného servisného strediska Nikon .
  • Keď objektív nepoužívate, vymeňte kryty objektívu.
  • Aby ste chránili vnútro objektívu, skladujte ho mimo priameho slnečného žiarenia.
  • Nenechávajte objektív na vlhkých miestach alebo na miestach, kde môže byť vystavený vlhkosti. Zhrdzavenie vnútorného mechanizmu môže spôsobiť nenapraviteľné poškodenie.
  • Nenechávajte objektív v blízkosti otvoreného ohňa alebo na iných extrémne horúcich miestach. Extrémne teplo by mohlo poškodiť alebo zdeformovať vonkajšie časti vyrobené z vystuženého plastu.
  • Rýchle zmeny teploty môžu spôsobiť škodlivú kondenzáciu vo vnútri a mimo šošovky. Pred prenesením šošovky z teplého do studeného prostredia alebo naopak ju vložte do vrecka alebo plastového puzdra, aby ste spomalili zmenu teploty.
  • Objektív odporúčame vložiť do puzdra, aby ste ho ochránili pred poškriabaním počas prepravy.

Starostlivosť o šošovky

  • Na čistenie sklenených povrchov šošovky zvyčajne postačí odstránenie prachu.
  • Predný prvok šošovky potiahnutý fluórom možno vyčistiť podľa nižšie uvedeného popisu.

    • Šmuhy, odtlačky prstov a iné mastné škvrny je možné odstrániť pomocou mäkkej, čistej bavlnenej handričky alebo handričky na čistenie šošoviek; čistite krúživým pohybom od stredu smerom von.
    • Ak chcete odstrániť odolné škvrny, jemne utrite mäkkou handričkou mierne navlhčenou malým množstvom destilovanej vody, etanolu alebo čističa šošoviek.
    • Akékoľvek stopy v tvare kvapky, ktoré zostali na vode a olej odpudzujúcom povrchu, môžu byť následne odstránené suchou handričkou.
  • Pri čistení zadného prvku šošovky, ktorý nie je potiahnutý fluórom , odstráňte šmuhy, odtlačky prstov a iné mastné škvrny pomocou mäkkej, čistej bavlnenej handričky alebo handričky na čistenie šošoviek mierne navlhčenej malým množstvom etanolu alebo čističa šošoviek. Jemne utierajte od stredu smerom von krúživými pohybmi, pričom dávajte pozor, aby ste nezanechali šmuhy a nedotkli sa šošovky prstami.
  • Na čistenie šošovky nikdy nepoužívajte organické rozpúšťadlá, ako sú riedidlá alebo benzén.
  • Na ochranu predného prvku šošovky možno použiť filtre neutrálnej farby (NC) (dostupné samostatne) a podobne.
  • Ak šošovku nebudete dlhší čas používať, uložte ju na chladnom a suchom mieste, aby ste predišli vzniku plesní a hrdze. Neskladujte na priamom slnku alebo s guličkami proti moliam nafty alebo gáfru.

Príslušenstvo

Dodávané príslušenstvo

  • Krytka objektívu LC-67B (predná krytka)
  • Krytka objektívu LF-N1 (zadná krytka)
  • Slnečná clona HB-93
  • Puzdro na objektív CL-C1

Používanie puzdra na objektív

  • Puzdro je určené na ochranu objektívu pred poškriabaním, nie pred pádmi alebo inými fyzickými otrasmi.
  • Puzdro nie je odolné voči vode.
  • Materiál použitý v puzdre môže pri trení alebo navlhnutí vyblednúť, prekrviť sa, natiahnuť sa, zraziť alebo zmeniť farbu.
  • Prach odstráňte mäkkou kefou.
  • Voda a škvrny je možné z povrchu odstrániť mäkkou suchou handričkou. Nepoužívajte alkohol, benzén, riedidlo ani iné prchavé chemikálie.
  • Neskladujte na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu alebo vysokým teplotám alebo vlhkosti.
  • Puzdro nepoužívajte na čistenie monitora alebo prvkov objektívu.
  • Dávajte pozor, aby šošovka pri preprave nevypadla z puzdra.

Materiál : Polyester

Kompatibilné príslušenstvo

67 mm skrutkovacie filtre

Filtre

  • Naraz používajte iba jeden filter.
  • Pred nasadením filtrov alebo otáčaním kruhových polarizačných filtrov odstráňte slnečnú clonu.

technické údaje

Mount Držiak Nikon Z
Ohnisková vzdialenosť 24 – 200 mm
Maximálna clona f/4 – 6.3
Konštrukcia objektívu 19 prvkov v 15 skupinách (vrátane 2 prvkov ED, 1 asférického prvku ED, 2 asférických prvkov a prvkov s vrstvou ARNEO a predného prvku šošovky s fluórovou vrstvou)
Uhol pohľadu
  • Formát FX : 84°–12° 20'
  • Formát DX : 61°–8°
Stupnica ohniskovej vzdialenosti Odstupňované v milimetroch (24, 35, 50, 70, 105, 135, 200)
Systém zaostrovania Vnútorný zaostrovací systém
Zníženie vibrácií Posun objektívu pomocou motorov s hlasovým olejom (VCM)
Minimálna zaostrovacia vzdialenosť (meraná od ohniskovej roviny)
  • 24 mm poloha zoomu: 0,5 m (1,64 stopy)
  • 35 mm poloha zoomu: 0,54 m (1,78 stopy)
  • 50 mm poloha zoomu: 0,55 m (1,81 stopy)
  • 70 mm poloha zoomu: 0,58 m (1,91 ft)
  • 105 mm poloha zoomu: 0,65 m (2,14 ft)
  • 135 mm poloha zoomu: 0,68 m (2,24 stôp)
  • 200 mm poloha zoomu: 0,7 m (2,30 ft)
Maximálny pomer reprodukcie 0,28×
Čepele membrány 7 (zaoblený otvor membrány)
Rozsah clony
  • Poloha zoomu 24 mm: f/4 – 22
  • Poloha zoomu 200 mm: f/6,3 – 36

Zobrazená minimálna clona sa môže líšiť v závislosti od veľkosti prírastku expozície zvoleného pomocou fotoaparátu.

Veľkosť nástavca na filter 67 mm (P = 0,75 mm)
Rozmery Približne. 76,5 mm/3,1 palca maximálny priemer × 114 mm/4,5 palca (vzdialenosť od montážnej príruby objektívu fotoaparátu)
Hmotnosť Približne. 570 g (1 lb 4,2 oz)

Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek a bez predchádzajúceho upozornenia zmeniť vzhľad, špecifikácie a výkon tohto produktu.