Google Translate
ŠIS SERVISS VAR SATURĒT GOOGLE NODROŠINĀTUS TULKOJUMUS. GOOGLE NESNIEDZ NEKĀDAS TIEŠAS VAI NETIEŠAS GARANTIJAS SAISTĪBĀ AR TULKOJUMIEM, TOSTARP UZ JEBKĀDAS GARANTIJAS ATTIECĪBĀ UZ TULKOJUMU PAREIZĪBU, TICAMĪBU, KĀ ARĪ JEBKĀDAS NETIEŠAS GARANTIJAS ATTIECĪBĀ UZ PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, PIEMĒROTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM UN AUTORTIESĪBU IEVĒROŠANU.
Korporācijas Nikon (turpmāk „Nikon”) atsauces vadlīnijas jūsu ērtībai ir tulkotas, izmantojot tulkošanas programmatūru, ko darbina Google Translate. Ir pieliktas saprātīgas pūles, lai nodrošinātu pareizu tulkojumu, tomēr automatizētās tulkošanas sistēmas nav nedz perfektas, nedz arī paredzētas, lai ar tām aizstātu cilvēkus. Tulkojumi tiek piegādāti kā Nikon atsauces vadlīniju serviss, un tie tiek piegādāti „kā ir”. Netiek sniegtas kādas tiešas vai netiešas garantijas attiecībā uz jebkādu tulkojumu, kas veikti no angļu valodas jebkurā citā valodā, precizitāti, ticamību vai pareizību. Tulkošanas programmatūras ierobežojumu dēļ daļa satura (piemēram, attēli, video, Flash utt.) var nebūt pārtulkota precīzi un pareizi.
Oficiālais teksts ir atsauces vadlīniju angļu valodas versija. Jebkādas neatbilstības vai atšķirības nav saistošas, un tām nav juridiskas ietekmes attiecībā uz atbilstību paredzētajiem mērķiem vai to izpildi. Ja rodas jebkādi jautājumi saistībā ar tulkotajās atsauces vadlīnijā sniegtās informācijas pareizību, skatiet vadlīniju versiju angļu valodā, kas ir to oficiālā versija.
f2: Custom controls (shooting)
G poga U A Pielāgotu iestatījumu izvēlne
Izvēlieties darbības, kas tiek veiktas fotoattēlu režīmā, izmantojot objektīva gredzenus un kameras pogas un komandu ciparripas.
- Varat arī izvēlēties, kādas lomas spēlē kamerai pievienoto papildu akumulatoru komplektu vadīklas.
-
Izvēlieties lomas, kuras spēlē tālāk esošās vadīklas. Iezīmējiet vajadzīgo vadīklu un nospiediet J .
Opcija w [ Fn1 button ] y [ Fn2 button ] n [ Fn button for vertical shooting ] V [ AF-ON button ] m [ Release mode/protect button ] D [ DISP button ] 8 [ Sub-selector center ] p [ OK button ] q [ Playback button ] j [ AF-ON button for vertical shooting ] F [ Vertical multi selector center ] z [ Video record button ] R [ ISO sensitivity button ] Q [ Exposure compensation button ] x [ Picture Control button ] y [ Command dials ] S [ Lens Fn button ] 3 [ Lens Fn2 button ] S [ Lens Fn ring (counterclockwise) ] R [ Lens Fn ring (clockwise) ] T [ Lens memory set button ] l [ Lens control ring ] -
Tālāk ir norādītas lomas, kuras var piešķirt. Pieejamās lomas atšķiras atkarībā no vadības ierīces.
Loma Apraksts K [ Select center focus point ] Nospiežot vadības pogu, tiek atlasīts centrālais fokusa punkts. F [ Save focus position ] Turot vadību, tiek saglabāta pašreizējā fokusa pozīcija.
- Saglabāto pozīciju var atjaunot, izmantojot vadības ierīci, kurai ir piešķirta [ Recall focus position ] (“atmiņas atsaukšana”).
- Saglabājot fokusa pozīciju, varat izvēlēties, vai to var atsaukt, izmantojot kādu no vadīklām, kurām ir piešķirta [ Recall focus position ] ([ Save to all ]), vai izmantojot tikai noteiktu vadīklu ([ Save individually ]).
- Papildinformāciju skatiet sadaļā “Fokusa pozīciju saglabāšana un atsaukšana” ( 0 Fokusa pozīciju saglabāšana un atsaukšana ).
H [ Recall focus position ] Nospiežot vadību, tiek atsaukta atmiņā fokusa pozīcija, kas saglabāta, izmantojot vadīklu, kurai ir piešķirts [ Save focus position ].
- Papildinformāciju skatiet sadaļā “Fokusa pozīciju saglabāšana un atsaukšana” ( 0 Fokusa pozīciju saglabāšana un atsaukšana ).
z [ Switch eyes ] Nospiediet vadības pogu, lai izvēlētos fokusēšanai izmantoto aci, kad kamera nosaka cilvēka vai dzīvnieka portreta objekta acis. r [ Cycle AF-area mode ] Nospiediet vadības pogu, lai pārslēgtu AF apgabala režīmu.
- Lai izvēlētos cikliskos AF apgabala režīmus, nospiediet 2 kad ir iezīmēts [ Cycle AF-area mode ].
- Iezīmējiet opcijas un nospiediet J vai 2 , lai atlasītu ( M ) vai atceltu atlasi ( U ). Tikai vienumi, kas atzīmēti ar atzīmi ( M ), tiks cikliski, kad tiek nospiests vadības taustiņš.
d [ AF-area mode ] Turot vadību, tiek izvēlēts iepriekš iestatīts AF apgabala režīms. Atlaižot vadību, tiek atjaunots iepriekš spēkā esošais AF apgabala režīms.
- Lai izvēlētos AF apgabala režīmu, nospiediet 2 , kad ir iezīmēts [ AF-area mode ].
5 [ AF-area mode + AF-ON ] Turot vadību, tiek izvēlēts iepriekš iestatīts AF apgabala režīms un tiek aktivizēts autofokuss. Atlaižot vadību, tiek atjaunots iepriekš spēkā esošais AF apgabala režīms.
- Lai izvēlētos AF apgabala režīmu, nospiediet 2 , kad ir iezīmēts [ AF-area mode + AF-ON ].
A [ AF-ON ] Nospiežot vadības pogu, tiek aktivizēts autofokuss, dublējot AF-ON pogas funkciju. F [ AF lock only ] Fokuss tiek bloķēts, kamēr tiek nospiesta vadīkla. E [ AE lock (hold) ] Ekspozīcija fiksējas, kad tiek nospiesta vadīkla. Ekspozīcijas fiksēšana nebeidzas, kad aizvars tiek atbrīvots. Ekspozīcija paliek bloķēta, līdz tiek nospiests otrreiz vai beidzas gaidstāves taimera termiņš. N [ AWB lock (hold) ] Ja baltā balansam ir atlasīts [ Auto ] vai [ Natural light auto ], baltā balanss tiks bloķēts, nospiežot vadības pogu (baltā balansa bloķēšana). Baltā balansa bloķēšana nebeidzas, atlaižot aizvaru. Tomēr bloķēšana tiks atbrīvota, kad vadības pults tiek nospiesta otrreiz vai beidzas gaidstāves taimera termiņš. O [ AE/AWB lock (hold) ] Ekspozīcija fiksējas, kad tiek nospiesta vadīkla. Baltā balanss tiks bloķēts arī tad, ja baltā balansam ir atlasīts [ Auto ] vai [ Natural light auto ]. Ekspozīcija un baltā balansa bloķēšana nebeidzas, kad aizvars tiek atbrīvots. Tomēr bloķēšana tiks atbrīvota, kad vadības pults tiek nospiesta otrreiz vai beidzas gaidstāves taimera termiņš. D [ AE lock (Reset on release) ] Ekspozīcija fiksējas, kad tiek nospiesta vadīkla. Ekspozīcija paliek fiksēta, līdz tiek nospiests otrreiz, aizvars tiek atbrīvots vai gaidstāves taimera termiņš beidzas. C [ AE lock only ] Ekspozīcija fiksējas, kamēr tiek nospiesta vadīkla. B [ AE/AF lock ] Fokuss un ekspozīcija tiek bloķēta, kamēr tiek nospiesta vadīkla. r [ FV lock ] Nospiediet vadības pogu, lai bloķētu zibspuldzes vērtību papildu zibspuldzēm; nospiediet vēlreiz, lai atceltu FV bloķēšanu. h [ c Atspējot/iespējot ] Ja zibspuldze pašlaik ir iespējota, tā tiks atspējota, kamēr tiek nospiesta vadīkla. Ja zibspuldze pašlaik ir izslēgta, priekšējā aizkara sinhronizācija tiks atlasīta, kamēr tiek nospiesta vadīkla. K [ Switch FX/DX ] Nospiediet vadības pogu, lai pārslēgtos uz [ DX (24×16) ], ja attēla apgabalam ir izvēlēts [ FX (36×24) ]. Nospiežot vadības pogu, ja attēla apgabalam ir izvēlēta cita opcija, nevis [ FX (36×24) ], tiek atlasīts [ FX (36×24) ]. h [ Set Picture Control ] Nospiediet vadību, lai parādītu to pašu Picture Control sarakstu kā tad, ja ir atlasīta izvēlne i [ Set Picture Control ] vai [ Set Picture Control (HLG) ]. Opcijas [ Set Picture Control ] tiek parādītas, ja fotoattēlu uzņemšanas izvēlnē [ Tone mode ] ir iestatīts uz [ SDR ], un opcijas [ Set Picture Control (HLG) ] tiek parādītas, ja [ Tone mode ] ir iestatīts uz [ HLG ] fotoattēlu uzņemšanas izvēlnē. a [ Photo flicker reduction ] Nospiediet vadības pogu, lai fotoattēlu uzņemšanas izvēlnē [ Photo flicker reduction ] atlasītu [ ON ]. Nospiediet vēlreiz, lai atlasītu [ OFF ]. q [ Preview ] Kamēr vadīkla ir nospiesta, fotografēšanas displejā tiks parādīts, kā pašreizējie fotoattēla iestatījumi ietekmē krāsu, ekspozīciju un lauka dziļumu. L [ Matrix metering ] Turot vadību, tiek atlasīta matricas mērīšana. Atlaižot vadības ierīci, tiek atjaunots iepriekš spēkā esošais iestatījums. M [ Center-weighted metering ] Turot vadību, tiek atlasīta centra svērtā mērīšana. Atlaižot vadības ierīci, tiek atjaunots iepriekš spēkā esošais iestatījums. N [ Spot metering ] Turot vadību, tiek izvēlēta punktveida mērīšana. Atlaižot vadības ierīci, tiek atjaunots iepriekš spēkā esošais iestatījums. t [ Highlight-weighted metering ] Turot vadību, tiek atlasīta izceltā mērīšana. Atlaižot vadības ierīci, tiek atjaunots iepriekš spēkā esošais iestatījums. E [ High-frequency flicker reduction ] Nospiežot vadības pogu, aizvara ātrumu var precīzi noregulēt ar mazāku soli. Nospiediet vadības pogu otrreiz, lai atjaunotu parastā aizvara ātruma izvēli.
1 [ Bracketing burst ] - Ja tiek nospiesta vadīkla, kad fotoattēlu uzņemšanas izvēlnē nepārtrauktās atbrīvošanas režīmā opcijai [ Auto bracketing ] > [ Auto bracketing set ] ir atlasīta cita opcija, nevis [ WB bracketing ], kamera uzņems visus kadrus pašreizējā vairāku kadru dublēšanas programmā un atkārtos kadru sēriju, kamēr tiek nospiesta aizvara atbrīvošanas poga. Viena kadra atbrīvošanas režīmā uzņemšana beigsies pēc pirmās kadru kadru sērijas.
- Ja vienumam [ Auto bracketing set ] ir atlasīts [ WB bracketing ], kamera uzņems attēlus, kamēr ir nospiesta aizvara atbrīvošanas poga, un katram uzņēmumam piemēros baltā balansa kadru dublēšanu.
c [ Sync. release selection ] Ja tīkla izvēlnē vienumam [ Connect to other cameras ] ir atlasīts [ Synchronized release ], izvēlēto vadīklu var izmantot, lai pārslēgtos starp tālvadības atlaišanu un galveno vai sinhronizēto atbrīvošanu. Pieejamās opcijas ir atkarīgas no iestatījuma, kas izvēlēts pielāgotajam iestatījumam d4 [ Sync. release mode options ].
-
Tālāk norādītās opcijas ir pieejamas, ja [ Sync ] ir atlasīta [ Sync. release mode options ]:
- [ Master release only ] ( c ): turiet nospiestu vadības pogu, lai uzņemtu attēlus tikai ar galveno kameru.
- [ Remote release only ] ( d ): turiet nospiestu vadības pogu, lai uzņemtu attēlus tikai ar tālvadības kamerām.
-
Ja vienumam [ Sinhronizācija] ir atlasīts [ No sync ], ir pieejamas šādas opcijas Sync. release mode options ]:
- [ Synchronized release ] ( 6 ): turiet nospiestu vadības pogu, lai sinhronizētu galvenās un attālās kameras izlaidumus.
- [ Remote release only ] ( d ): turiet nospiestu vadības pogu, lai uzņemtu attēlus tikai ar tālvadības kamerām.
L [ Override other cameras ] Nospiediet vadības pogu, lai attālināti pārņemtu galvenās kameras lomu no citas kameras, kas darbojas kā galvenā kamera, kas sinhronizētas atbrīvošanas laikā vada attālās kameras.
- Šī opcija stājas spēkā, ja vairākas kameras vienā grupā ir norādītas kā galvenās kameras, izmantojot tīkla izvēlnē [ Connect to other cameras ].
- To nevar izmantot, lai kameras, kas darbojas attālinātā lomā, pārceltu uz galvenās kameras lomu.
4 [ + RAW ] - Ja attēla kvalitātei pašlaik ir atlasīta opcija JPEG vai HEIF , uzņemšanas displejā tiks parādīts “ RAW ” un tiks ierakstīta NEF ( RAW ) kopija ar nākamo attēlu, kas uzņemts pēc vadības pogas nospiešanas. Sākotnējais attēla kvalitātes iestatījums tiks atjaunots, noņemot pirkstu no aizvara atbrīvošanas pogas vai vēlreiz nospiežot vadības pogu, atceļot [ + RAW ].
- NEF ( RAW ) kopijas tiek ierakstītas ar iestatījumiem, kas pašlaik atlasīti [ RAW recording ] fotoattēlu uzņemšanas izvēlnē.
L [ Silent mode ] Nospiediet vadības pogu, lai iespējotu klusuma režīmu. Nospiediet vēlreiz, lai atspējotu. M [ Cycle live view info display ] Nospiediet vadības pogu, lai pārslēgtu fotografēšanas displeju. Pieejamo displeju veidu un saturu var izvēlēties, izmantojot pielāgotos iestatījumus d19 [ Custom monitor shooting display ] un d20 [ Custom viewfinder shooting display ]. b [ Live view info display off ] Nospiediet vadības pogu, lai fotografēšanas displejā paslēptu ikonas un citu informāciju. Nospiediet vēlreiz, lai skatītu. b [ Framing grid ] Nospiediet vadības pogu, lai parādītu kadrēšanas režģi. Lai paslēptu režģi, vēlreiz nospiediet vadības pogu. Displeja veidu var izvēlēties, izmantojot pielāgoto iestatījumu d16 [ Grid type ]. p [ Zoom on/off ] Nospiediet vadības pogu, lai tuvinātu displeju apgabalā ap pašreizējo fokusa punktu. Nospiediet vēlreiz, lai atceltu tālummaiņu.
- Lai izvēlētos tālummaiņas koeficientu, iezīmējiet [ Zoom on/off ] un nospiediet 2 .
D [ Virtual horizon ] Nospiediet vadības pogu, lai iespējotu virtuālā horizonta displeju. Nospiediet vēlreiz, lai paslēptu displeju. Displeja veidu var izvēlēties, izmantojot pielāgoto iestatījumu d17 [ Virtual horizon type ]. k [ Starlight view (photo Lv) ] Nospiediet vadības pogu, lai ieslēgtu zvaigžņu gaismas skatu. Nospiediet vēlreiz, lai beigtu zvaigžņu skatu. m [ View mode (photo Lv) ] Nospiediet vadības pogu, lai pārslēgtu pielāgotajam iestatījumam d10 [ View mode (photo Lv) ] atlasīto opciju no [ Show effects of settings ] uz [ Adjust for ease of viewing ] vai otrādi . W [ Focus peaking display ] Vienreiz nospiediet vadības pogu, lai iespējotu fokusa maksimumu, kad fokusa režīmam ir atlasīts MF . Nospiediet vēlreiz, lai beigtu fokusa maksimumu. 8 [ Enable/disable touch Fn ] Nospiediet vadības pogu, lai iespējotu vai atspējotu pieskārienu Fn. O [ MY MENU ] Nospiediet vadības pogu, lai parādītu “MY MENU”. 3 [ Access top item in MY MENU ] Nospiediet vadības pogu, lai pārietu uz augšējo vienumu sadaļā “MANA IZVĒLNE”. Izvēlieties šo opciju, lai ātri piekļūtu bieži izmantotajam izvēlnes vienumam. K [ Playback ] Nospiediet vadības pogu, lai sāktu atskaņošanu. l [ Filtered playback ] Nospiediet vadības pogu, lai skatītu tikai tos attēlus, kas atbilst kritērijiem, kas atlasīti [ Filtered playback criteria ] atskaņošanas izvēlnē. N [ Filtered playback (select criteria) ] Nospiediet vadības pogu, lai atskaņošanas izvēlnē pārietu uz [ Filtered playback criteria ]. Y [ Power zoom + ] Ja ir pievienots elektriskais tālummaiņas objektīvs, kamera pietuvina, kamēr tiek nospiesta vadīkla. Šī opcija tiek iespējota automātiski, ja [ Fn2 button ] ir atlasīta [ Power zoom − ]. Z [ Power zoom − ] Ja ir pievienots elektriskais tālummaiņas objektīvs, kamera tālina, kamēr tiek nospiesta vadīkla. Šī opcija tiek iespējota automātiski, ja vienumam [ Fn1 button ] ir atlasīts [ Power zoom + ]. e [ Same as AF-ON button ] Vadība pilda AF-ON pogai pašlaik atlasīto lomu. J [ Choose image area ] Nospiediet vadības pogu un grieziet komandu ciparripu, lai izvēlētos attēla apgabalu. 8 [ Image quality/size ] Nospiediet vadības pogu un grieziet galveno komandu ciparripu, lai izvēlētos attēla kvalitātes opciju, un apakškomandu skalu, lai izvēlētos attēla izmēru. E [ Exposure compensation ] Pielāgojiet ekspozīcijas kompensāciju, turot vadības pogu un griežot komandu ciparripu vai griežot objektīva vadības gredzenu. 9 [ ISO sensitivity ] Pielāgojiet ISO jutību, turot vadību un griežot komandu ciparripu vai griežot objektīva vadības gredzenu. m [ White balance ] Lai izvēlētos baltā balansa opciju, turiet vadības pogu un grieziet galveno komandu ciparripu. Dažas opcijas piedāvā apakšopcijas, kuras var atlasīt, pagriežot apakškomandu skalu. y [ Active D-Lighting ] Nospiediet vadības pogu un grieziet komandu ciparripu, lai pielāgotu Active D-Lighting. h [ Skin softening ] Nospiediet vadības pogu un grieziet komandu ciparripu, lai pielāgotu ādas mīkstināšanu. i [ Portrait impression balance ] Nospiediet vadības pogu un grieziet komandu ciparripu, lai izvēlētos portreta iespaida līdzsvara režīmu.
w [ Metering ] Nospiediet vadības pogu un grieziet komandu ciparripu, lai izvēlētos mērīšanas opciju. I [ Flash mode/compensation ] Nospiediet vadības pogu un grieziet galveno komandu ciparripu, lai izvēlētos zibspuldzes režīmu, un apakškomandu skalu, lai pielāgotu zibspuldzes jaudu. v [ Release mode ] Turiet vadības pogu un grieziet galveno komandu skalu, lai izvēlētos atbrīvošanas režīmu. Atlasītā režīma opcijas, ja tādas ir, var izvēlēties, turot vadības pogu un griežot apakškomandu skalu. z [ Focus mode/AF-area mode ] Turiet vadības pogu un grieziet galveno komandu ciparripu, lai izvēlētos fokusa režīmu, un apakškomandu ciparripu, lai izvēlētos AF apgabala režīmu. t [ Auto bracketing ] Nospiediet vadības pogu un grieziet galveno komandu ciparripu, lai pārslēgtu dublēšanu [ ON ] vai [ OFF ], un grieziet apakškomandu ciparripu, lai atlasītu kadru skaitu. $ [ Multiple exposure ] Nospiediet vadības pogu un grieziet galveno komandu ciparripu, lai izvēlētos režīmu, un apakškomandu skalu, lai izvēlētos kadru skaitu. 2 [ HDR overlay ] Nospiediet vadības pogu un grieziet galveno komandu ciparripu, lai izvēlētos režīmu, un apakškomandu skalu, lai pielāgotu HDR stiprumu. 5 [ Pixel shift shooting ] Nospiediet vadības pogu un grieziet galveno komandu ciparripu, lai izvēlētos pikseļu maiņas fotografēšanas režīmu, un apakškomandu ciparripu, lai izvēlētos kadru skaitu. z [ Exposure delay mode ] Nospiediet vadības pogu un grieziet komandu ciparripu, lai atlasītu ekspozīcijas aizkaves režīmu. a [ Control lock ] - Nospiediet vadības pogu un grieziet galveno komandu ciparripu, lai bloķētu aizvara ātrumu (režīmi S un M ). Lai bloķētu apertūru ( A un M režīmi), nospiediet vadības pogu un pagrieziet apakškomandu pārslēgu.
- Lai bloķētu fokusa punkta izvēli, turiet vadību, vienlaikus izmantojot kursortaustiņu, lai izvēlētos fokusa punktu.
v [ 1 step spd/aperture ] Veiciet slēdža ātruma un diafragmas atvēruma pielāgojumus ar soli 1 EV neatkarīgi no opcijas, kas atlasīta pielāgotajam iestatījumam b2 [ EV steps for exposure cntrl ].
- Režīmos S un M slēdža ātrumu var regulēt ar soli 1 EV, turot vadības pogu un griežot galveno komandu ciparripu.
- Režīmos A un M diafragmas atvērumu var noregulēt ar soli 1 EV, turot vadību un griežot apakškomandu skalu.
w [ Choose non-CPU lens number ] Nospiediet vadības pogu un grieziet komandu ciparripu, lai izvēlētos objektīva numuru, kas saglabāts, izmantojot iestatīšanas izvēlnes vienumu [ Non-CPU lens data ]. X [ Focus (M/A) ] Autofokusu var pārslēgt, pagriežot objektīva vadības gredzenu (autofokuss ar manuālu ignorēšanu). Vadības gredzenu var izmantot manuālai fokusēšanai, kamēr aizvara atbrīvošanas poga ir nospiesta līdz pusei. Lai atkārtoti fokusētu, izmantojot autofokusu, paceliet pirkstu no aizvara atbrīvošanas pogas un pēc tam vēlreiz nospiediet to līdz pusei. q [ Aperture ] Pagrieziet objektīva vadības gredzenu, lai pielāgotu diafragmas atvērumu. t [ Aperture (open) ] Pagrieziet objektīva Fn gredzenu pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai paplašinātu objektīva apertūru. Šī opcija tiek iespējota automātiski, ja [ Lens Fn ring (clockwise) ] ir atlasīts [ Aperture (close) ]. q [ Aperture (close) ] Pagrieziet objektīva Fn gredzenu pulksteņrādītāja virzienā, lai sašaurinātu objektīva apertūru. Šī opcija tiek iespējota automātiski, ja [ Lens Fn ring (counterclockwise) ] ir atlasīts [ Aperture (open) ]. i [ Exposure compensation + ] Pagrieziet objektīva Fn gredzenu pulksteņrādītāja virzienā, lai palielinātu ekspozīcijas kompensāciju. Šī opcija tiek iespējota automātiski, ja vienumam [ Lens Fn ring (counterclockwise) ] ir atlasīts [ Exposure compensation - ]. h [ Exposure compensation - ] Pagrieziet objektīva Fn gredzenu pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai samazinātu ekspozīcijas kompensāciju. Šī opcija tiek iespējota automātiski, ja vienumam [ Lens Fn ring (clockwise) ] ir atlasīts [ Exposure compensation + ]. B [ ISO sensitivity (increase) ] Pagrieziet objektīva Fn gredzenu pulksteņrādītāja virzienā, lai palielinātu ISO jutību. Šī opcija tiek iespējota automātiski, ja vienumam [ Lens Fn ring (counterclockwise) ] ir atlasīts [ ISO sensitivity (decrease) ]. C [ ISO sensitivity (decrease) ] Pagrieziet objektīva Fn gredzenu pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai samazinātu ISO jutību. Šī opcija tiek iespējota automātiski, ja vienumam [ Lens Fn ring (clockwise) ] ir atlasīts [ ISO sensitivity (increase) ]. [ None ] Kontrolei nav nekādas ietekmes.
Komandu ciparnīcas
Komandu ciparripām var piešķirt šādas lomas. Lai skatītu opcijas, iezīmējiet vienumus un nospiediet 2 .
Loma | Apraksts |
---|---|
[ Exposure setting ] | Mainiet galvenās un apakškomandu ciparripas lomas atlasītajos režīmos. Nospiediet 4 vai 2 , lai iezīmētu režīmu, un 1 vai 3 lai pārslēgtu lomas. |
[ Focus/AF-area mode selection ] | Mainiet lomas, griežot galveno un apakškomandu ciparripu, vienlaikus turot nospiestu vadīklu, kurai ir piešķirts [ Focus mode/AF-area mode ], izmantojot pielāgoto iestatījumu f2 [ Custom controls (shooting) ]. |
[ Sub-command dial zoom role ] | Izvēlieties apakškomandu skalas lomu tālummaiņas displejā.
|
Noklusējuma iestatījumu atjaunošana
Pielāgotās vadīklas atlases displejā varat atiestatīt atlasītās vadīklas uz noklusējuma iestatījumiem. Varat atiestatīt atsevišķas vadīklas vai visas vadīklas uz noklusējuma iestatījumiem.
-
Lai atiestatītu vadīklu, iezīmējiet to un nospiediet O ; tiks parādīts apstiprinājuma dialoglodziņš. Iezīmējiet [ Yes ] un nospiediet J , lai atjaunotu atlasītās vadīklas noklusējuma iestatījumus.
-
Lai atiestatītu visas vadīklas, iezīmējiet to un nospiediet un apmēram trīs sekundes turiet O ; tiks parādīts apstiprinājuma dialoglodziņš. Iezīmējiet [ Yes ] un nospiediet J lai atjaunotu noklusējuma iestatījumus visām vadīklām.
Fokusa pozīciju saglabāšana un atsaukšana
Varat saglabāt pašreizējo fokusa pozīciju, nospiežot un turot nospiestu pielāgoto vadīklu, kurai esat piešķīris [ Save focus position ]. Saglabāto fokusa pozīciju var nekavējoties atjaunot, nospiežot pielāgoto vadību, kas piešķirta [ Recall focus position ] (“atmiņas atsaukšana”). Tas var noderēt, ja bieži atgriežaties pie objektiem fiksētā fokusa attālumā.
- [ Recall focus position ] var piešķirt vairākām vadīklām. Fokusa pozīcijas, kas saglabātas, atlasot [ Save to all ] vienumam [ Save focus position ], var atsaukt, izmantojot jebkuru no piešķirtajām vadīklām. Tos, kas saglabāti, atlasot [ Save individually ] vienumam [ Save focus position ], tā vietā var atsaukt, tikai izmantojot īpašu vadīklu.
- Fokusa pozīcijas var saglabāt jebkurā fokusa režīmā.
- Tomēr saglabātais attālums tiek atiestatīts, kad objektīvs ir atvienots.
Brīdinājumi: fokusa pozīciju saglabāšana un atsaukšana
- Kamēr tiek parādīta fotografēšanas informācija, fokusa pozīcijas nevar saglabāt.
- Fokusa pozīcija, kas atlasīta, kad tiek atsaukta saglabātā vērtība, var atšķirties no saglabātās pozīcijas apkārtējās vides temperatūras izmaiņu dēļ.
- Tālummaiņas izmaiņas pēc fokusa pozīcijas saglabāšanas parasti maina pozīciju, kas atlasīta, kad vērtība tiek atsaukta.
“Saglabāt visiem”
-
Piešķiriet [ Recall focus position ] vadīklai.
Atkārtojiet šo darbību katrai vadīklai, kuru plānojat izmantot atmiņas atsaukšanai.
-
Pielāgotajā vadīklu sarakstā atlasiet citu vadīklu un, kad tiek piedāvāts izvēlēties lomu, iezīmējiet [ Save focus position ] un nospiediet 2 .
Tiks parādītas saglabāšanas opcijas.
-
Iezīmējiet [ Save to all ] un nospiediet J
-
Uzņemšanas displejā fokusējieties uz vēlamo objektu un nospiediet un turiet vadības pogu, kurai ir piešķirta [ Save focus position ].
Ja darbība būs veiksmīga, uzņemšanas displejā parādīsies ikona F
-
Nospiediet jebkuru no vadīklām, kurām 1. darbībā tika piešķirta funkcija [ Recall focus position ].
- Tiks atjaunota saglabātā fokusa pozīcija.
- Lai gan [ Recall focus position ] var piešķirt vairākām vadīklām, viena un tā pati fokusa pozīcija tiks atjaunota neatkarīgi no izmantotās vadības ierīces.
- Turot vadību, kurai ir piešķirta [ Recall focus position ], tiek aktivizēts manuālais fokuss ( MF ), un kamera nefokusēs, ja aizvara atbrīvošanas poga tiek nospiesta līdz pusei, kamēr vadības svira ir nospiesta.
“Saglabāt individuāli”
-
Piešķiriet [ Recall focus position ] vairākām vadīklām.
-
Pielāgotajā vadīklu sarakstā atlasiet citu vadīklu un, kad tiek piedāvāts izvēlēties lomu, iezīmējiet [ Save focus position ] un nospiediet 2 .
Tiks parādītas saglabāšanas opcijas.
-
Iezīmējiet [ Save individually ] un nospiediet J
-
Uzņemšanas displejā fokusējieties uz vēlamo objektu un nospiediet un turiet vadīklu, kurai ir piešķirta [ Save focus position ].
Uzņemšanas displejā mirgos ikona F
-
Nospiediet pogu, kuru plānojat izmantot, lai atsauktu 4. darbībā saglabāto fokusa pozīciju.
- No vadīklām, kurām [ Recall focus position ] tika piešķirta 1. darbībā, nospiediet vadīklu, kuru plānojat izmantot, lai atsauktu 4. darbībā saglabāto fokusa pozīciju.
- Ja darbība ir veiksmīga, uzņemšanas displejā tiks parādīts ziņojums.
- Atkārtojiet 4. līdz 5. darbību, lai saglabātu papildu fokusa pozīcijas citām vadīklām, kurām ir piešķirta funkcija [ Recall focus position ].
-
Nospiediet vēlamās fokusa pozīcijas vadības pogu.
- Tiks atjaunota attiecīgajā vadīklā saglabātā fokusa pozīcija.
- Turot vadību, kurai ir piešķirta [ Recall focus position ], tiek aktivizēts manuālais fokuss ( MF ), un kamera nefokusēs, ja aizvara atbrīvošanas poga tiek nospiesta līdz pusei, kamēr vadīkla ir nospiesta.