Otros accesorios compatibles
Hay disponibles numerosos accesorios para su cámara Nikon.
-
La disponibilidad puede variar dependiendo del país o la región.
-
Consulte nuestro sitio web o nuestros folletos para obtener la información más reciente.
-
Batería recargable de ion de litio EN‑EL15c: Con las cámaras digitales Nikon Z 5 pueden usarse baterías EN‑EL15c.
-
También pueden usarse baterías EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15. Sin embargo, tenga en cuenta que podría capturar menos tomas con una sola carga de la EN‑EL15c (Duración de la batería).
-
-
Cargador de la batería MH‑25a: El MH‑25a se puede utilizar para recargar las baterías EN‑EL15c.
-
Pack de baterías MB‑N10: Pack de baterías para cámaras mirrorless de Nikon. Al instalarse en la cámara, permite el uso de dos baterías recargables de ion de litio EN‑EL15c como fuente de alimentación.
-
Pueden usarse las baterías EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15 en lugar de la EN‑EL15c. Sin embargo, el número de imágenes que se pueden tomar con una sola carga (es decir, la duración de la batería) disminuirá en comparación con la EN‑EL15c (Duración de la batería).
-
Las baterías introducidas en el MB‑N10 se cargarán cuando se conecte un cargador con adaptador de CA EH‑7P al conector de carga del MB‑N10.
-
Consulte el manual suministrado con el MB‑N10 para obtener información sobre la conexión y extracción y para obtener instrucciones sobre su uso y cuidados.
-
-
Cargador con adaptador de CA EH‑7P: Podrá usar el EH‑7P para cargar las baterías introducidas en la cámara.
-
La batería no se cargará mientras la cámara esté encendida.
-
No se puede utilizar para cargar las baterías EN‑EL15a/EN‑EL15.
-
El cargador con adaptador de CA puede usarse para alimentar la cámara; para ello, seleccione [Suministro de energía USB).
] para [ ] en el menú configuración. Para obtener más información, consulte “Suministro de alimentación USB” (
-
-
Conector a la red eléctrica EP‑5B, adaptador de CA EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b: Use adaptadores de CA para alimentar la cámara durante largos períodos.
-
El EP‑5B es necesario para conectar el EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b a la cámara. Consulte “Instalación de un conector a la red eléctrica y un adaptador de CA” (Instalación de un conector a la red eléctrica y un adaptador de CA) para más detalles.
-
-
Los filtros de color neutro (NC) pueden usarse para proteger el objetivo.
-
Los filtros pueden causar efecto fantasma si el sujeto está encuadrado contra una fuente de luz brillante o cuando una fuente de luz brillante está en el encuadre. Si aparece efecto fantasma, puede extraer los filtros.
-
La medición matricial podría no producir los resultados deseados con filtros con factores de exposición (factores de filtro) superiores a 1× (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12); sugerimos el uso de [
]. Consulte el manual del filtro para más detalles. -
Los filtros usados para obtener fotografías con efectos especiales pueden interferir con el autofoco o con el indicador de enfoque (I).
Cable de control remoto MC‑DC2 (longitud 1 m/3 ft 4 pulg.): Al conectarse al terminal de accesorios de la cámara, podrá usar el MC‑DC2 para abrir el obturador remotamente.
-
Cable USB UC‑E24: Un cable USB con un conector de tipo C para la conexión a la cámara y un conector de tipo A para la conexión al dispositivo USB.
-
Cable USB UC‑E25: Un cable USB con dos conectores de tipo C.
Cable HDMI HC-E1: Un cable HDMI con conector de tipo C para la conexión a la cámara y un conector de tipo A para la conexión a dispositivos HDMI.
Adaptador de terminal de sincronización AS-15: Monte el AS-15 en la zapata de la cámara para conectar iluminación estroboscópica de estudio u otro equipamiento de flash a través del terminal de sincronización.
Tapa de la zapata de accesorios BS-1: Una tapa que protege la zapata de accesorios cuando no haya instalado un flash.
Tapa del cuerpo BF-N1: La tapa del cuerpo evita la penetración de polvo cuando no hay instalado un objetivo.
Ocular de goma DK‑29: Un ocular de goma que puede instalarse en el visor de la cámara. El DK‑29 facilita la visualización de la imagen en el visor, evitando la fatiga ocular.
Retirar |
Volver a colocar |
Adaptador de montura FTZ: Un adaptador que permite utilizar objetivos de montura NIKKOR F con cámaras digitales compatibles con los objetivos de montura Z intercambiables.
-
Para obtener información sobre la instalación, desinstalación, mantenimiento y uso de los adaptadores de montura FTZ, consulte el manual del adaptador de montura.
-
Micrófono estéreo ME‑1: Conecte el ME‑1 a la clavija del micrófono de la cámara para grabar audio en estéreo. Usar un micrófono externo también reduce las posibilidades de captar los ruidos emitidos por el equipo, tales como los sonidos producidos durante la grabación de vídeo cuando se logra enfocar usando autofoco.
-
Micrófono inalámbrico ME‑W1: Un micrófono inalámbrico Bluetooth. Use el ME‑W1 para la grabación fuera de la cámara.
-
Controlador remoto inalámbrico WR‑R10/Controlador remoto inalámbrico WR‑T10
-
Al instalar un controlador remoto inalámbrico WR‑R10 al terminal de accesorios de la cámara, podrá controlar la cámara inalámbricamente usando un controlador remoto inalámbrico WR‑T10.
-
El WR‑R10 también puede usarse para controlar flashes controlados por radio.
-
Para el disparo sincronizado con más de una cámara, prepare múltiples cámaras con las unidades WR‑R10 emparejadas instaladas.
-
Al conectar el WR‑R10, asegúrese de que la cubierta del terminal de accesorios y los conectores USB y HDMI estén completamente abiertos.
-
-
Controlador remoto inalámbrico WR‑1: Las unidades WR‑1 se usan con los controladores remotos inalámbricos WR‑R10 o WR‑T10 o con otros controladores remotos WR‑1, con las unidades WR‑1 funcionando como transmisores o receptores. Cuando un WR‑R10 o un WR‑1 configurados como receptores están conectados al terminal de accesorios de la cámara, podrá utilizar un segundo WR‑1 configurado como transmisor para capturar imágenes y configurar los ajustes de la cámara remotamente.
-
Asegúrese de que el firmware del WR‑R10 y WR‑1 haya sido actualizado a la versión más actualizada (versión del firmware WR‑R10 3.0 o posteriores y versión del firmware WR‑1 1.0.1 o posteriores). Para más información sobre las actualizaciones del firmware, consulte el sitio web de Nikon de su zona. Consulte con un representante del servicio técnico autorizado de Nikon al actualizar el firmware de WR‑R10 de las versiones anteriores a la versión 2.0 a la versión 3.0 o posteriores.
-
La tapa se desliza en la zapata como se muestra. Para extraer la tapa, sostenga la cámara con firmeza, presione la tapa hacia abajo con un pulgar y deslícela en la dirección indicada.
Cargadores con adaptador de CA
Cuando hay una batería en la cámara, el cargador con adaptador de CA EH‑7P opcional puede utilizarse para cargar la batería o alimentar la cámara.
-
Las baterías EN‑EL15a o EN‑EL15 no se pueden cargar con un cargador con adaptador de CA. Utilice un cargador de la batería MH‑25a.
-
Si se selecciona [“Suministro de energía” versus “Carga”).
] para [ ] en el menú configuración, el cargador con adaptador de CA podrá usarse para alimentar la cámara. Las baterías no se cargarán mientras la cámara esté recibiendo la energía de una fuente externa. Para obtener más información, consulte “‘Suministro de alimentación’ versus ‘Carga’” (
-
Introduzca la EN‑EL15c en la cámara (Introducción de la batería).
-
Después de confirmar que la cámara está apagada, conecte el cargador con adaptador de CA (q) y enchúfelo.
Mantenga la clavija recta durante la inserción y extracción.
Carga
-
La batería se cargará mientras la cámara está apagada.
-
Las luces de carga de la cámara (w) se iluminan en ámbar durante la carga. Las luces se apagan cuando se completa la carga.
-
Una batería agotada se cargará completamente en aproximadamente 2 horas y 45 minutos.
Suministro de energía
La cámara extraerá la energía del adaptador mientras esté encendida.
-
-
Desenchufe el cargador con adaptador de CA cuando la carga haya finalizado o cuando ya no sea necesario alimentar la cámara.
Si no puede cargar la batería con el cargador con adaptador de CA, por ejemplo, debido a que la batería no es compatible o a que la temperatura de la cámara es alta, la luz de carga parpadeará rápidamente durante unos 30 segundos y, a continuación, se apagará. Si la luz de carga está apagada y no vio la batería cargarse, apague la cámara y compruebe el nivel de la batería.
-
Los ordenadores suministrarán corriente para alimentar la cámara o cargar la batería solamente cuando estén conectados mediante un cable USB UC‑E25 (disponible por separado). El cable USB suministrado no se puede utilizar para este propósito.
-
En función del modelo y de las especificaciones del producto, algunos ordenadores no suministrarán corriente para alimentar la cámara o cargar la batería.
Instalación de un conector a la red eléctrica y un adaptador de CA
Antes de instalar un conector a la red eléctrica y un adaptador de CA opcionales, apague la cámara.
-
Abra la tapa del compartimiento de la batería (q) y la tapa del conector a la red eléctrica (w).
-
Introduzca el conector a la red eléctrica EP‑5B.
-
Asegúrese de introducir el conector en la orientación correcta.
-
Usando el conector para mantener el pestillo naranja de la batería presionado hacia un lado, deslice el conector en el compartimento de la batería hasta que el pestillo bloquee el conector en su lugar.
-
-
Cierre la tapa del compartimento de la batería.
Coloque el cable del conector a la red eléctrica de tal modo que pase a través de la ranura del conector a la red eléctrica y cierre la tapa del compartimento de la batería.
-
Conecte el adaptador de CA EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b al conector a la red eléctrica EP‑5B.
-
Conecte el cable de corriente del adaptador de CA a la toma de corriente de CA del adaptador de CA (e).
-
Introduzca la toma de CC en el conector DC IN (r).
-
Se visualiza un icono P cuando la cámara recibe energía del adaptador de CA y del conector a la red eléctrica.
-