Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google fordító

EZ A SZOLGÁLTATÁS GOOGLE ÁLTAL KÉSZÍTETT FORDÍTÁSOKAT TARTALMAZHAT. A GOOGLE A FORDÍTÁSOKRA VONATKOZÓLAG NEM VÁLLAL SEMMIFÉLE GARANCIÁT, ÍGY SEM KIFEJEZETTEN, SEM HALLGATÓLAGOSAN NEM GARANTÁLJA A FORDÍTÁS PONTOSSÁGÁT ÉS MEGBÍZHATÓSÁGÁT, TOVÁBBÁ NEM VÁLLAL HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT ANNAK FORGALOMKÉPESSÉGÉRE, EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGÁRA ÉS JOGTISZTASÁGÁRA.

A Nikon Corporation (a továbbiakban a „Nikon”) referencia-útmutatóit a kényelmes használat érdekében lefordíttattuk a Google fordító által működtetett fordítószoftverrel. Észszerű erőfeszítéseket tettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, azonban az automatizált fordítás nem képes tökéletesen helyettesíteni az embert. A fordításokat szolgáltatásként biztosítjuk a Nikon referencia-útmutatók felhasználóinak, olyan állapotban, „ahogy vannak”. Sem kifejezett, sem hallgatólagos garanciát nem vállalunk az angolból bármely más nyelvre lefordított útmutatók pontosságáért, megbízhatóságáért és helyességéért. A fordítószoftver korlátaiból adódóan előfordulhat, hogy bizonyos tartalmak (például képek, videók, Flash videók stb.) fordítása nem pontos.

A referencia-útmutatók hivatalos szövege az angol változat. A fordításban előforduló következetlenségek és eltérések nem kötelező erejűek, megfelelőségi vagy jogérvényesítési célból joghatással nem bírnak. Amennyiben a referencia-útmutatók fordításában tartalmazott információ pontosságával kapcsolatban kérdései merülnek fel, tájékozódjon az útmutatók hivatalos, angol változatában.

ATOMOS AirGlu BT opciók

G gomb U F hálózati menü

Vezeték nélküli Bluetooth kapcsolatok kezelése a fényképezőgép és a Atomos UltraSync BLUE AirGlu kiegészítők.

  • Az UltraSync BLUE több kompatibilis kamerához vagy hangrögzítőhöz való egyidejű vezeték nélküli kapcsolathoz is használható. Az UltraSync BLUE az időkódokat továbbítja a csatlakoztatott eszközöknek, szinkronizálva az időkódokat akár több gyártó különböző eszközei között is. Az egyidejű csatlakozások maximális számáról az Atomos weboldalán tájékozódhat.
választási lehetőség Leírás
[ Csatlakozás az ATOMOS AirGlu BT-hez ] Hozzon létre vezeték nélküli Bluetooth kapcsolatot egy korábban párosított UltraSync BLUE-val.
[ ATOMOS AirGlu BT párosítási információ mentése ]

Párosítsa a kamerát az UltraSync BLUE-val.

  • A kamera neve megjelenik a kamera monitorán.
  • Használja az UltraSync BLUE kezelőszerveit a kamerával való párosításhoz. További információkért tekintse meg az UltraSync BLUE dokumentációját.
[ ATOMOS AirGlu BT párosítási információ törlése ] Fejezze be a vezeték nélküli kapcsolatot a kamera és az UltraSync BLUE között.
[ Kamera ] Válassza ki a nevet, amelyen a kamera szerepel az UltraSync BLUE-n.
  • Miután létrehozta a vezeték nélküli kapcsolatot az UltraSync BLUE készülékkel, válassza a [ Be ] vagy a [ Be ( HDMI kimenettel) ] elemet az [ Timecode ] > [ Record timecodes ] elemnél a videórögzítés menüben az időkódok fogadásának megkezdéséhez. Az időkódok megjelennek a fényképezőgép fényképezési képernyőjén.
  • Ha nem érkezik időkód, a fényképezési kijelzőn a „--:--:--:--” felirat látható (vagy „00:00:00:00”, ha külső eszköz csatlakozik HDMI keresztül). Ha a forgatás ebben a szakaszban kezdődik, nem rögzítenek időkódokat.

Figyelmeztetések: Az UltraSync BLUE használata

  • Az időkódok nem kerülnek rögzítésre, ha a [ H.264 8-bit (MP4) ] lehetőséget választja a [ Videofájl típusa ] beállításnál a videofelvétel menüben.
  • Az UltraSync BLUE lehetővé teszi a felhasználók számára a képfrissítési sebesség kiválasztását. Ha az érték nem egyezik a fényképezőgéppel kiválasztott értékkel, akkor az időkódok nem kerülnek rögzítésre vagy HDMI keresztül történő kimenetre. Párosítsa az UltraSync BLUE képkockasebességét a videórögzítési képkockasebességgel az alábbiak szerint:

    Videofelvétel képkockasebesség UltraSync BLUE képkockasebesség
    120p, 60p, 30p 29,97 fps, 29,97 fps DF
    100p, 50p, 25p 25 fps
    24p 23,98 fps
    • Válassza a 29,97 fps DF-et a drop-frame rögzítéshez.
    • Tekintse meg az UltraSync BLUE dokumentációját a képsebesség kiválasztásával kapcsolatos információkért.
  • A videórögzítés menüben az [ Timecode ] > [ Count-up method ], [ Timecode origin ] és [ Drop frame ] opciókban kiválasztott beállítások nem módosíthatók, amíg a fényképezőgép vezeték nélküli kapcsolattal rendelkezik az UltraSync BLUE készülékkel.
  • Ha a fényképezőgép megszakítja a vezeték nélküli kapcsolatot az UltraSync BLUE készülékkel a filmezés közben, akkor az aktuális felvétel végéig folytatja az időkódok rögzítését, bár a felvételi kijelzőn látható időkód a következőre vált: „--:-- :--:--“ körülbelül 60 másodperccel a kapcsolat megszakadása után. Az időkód újra megjelenik, amikor újra létrejön a vezeték nélküli kapcsolat az UltraSync BLUE készülékkel.
  • A vezeték nélküli kapcsolat az UltraSync BLUE készülékkel megszakad, ha a fényképezőgépet kikapcsolják, vagy a készenléti időzítő lejár. Javasoljuk, hogy válassza a [ No limit ] lehetőséget a c3 egyéni beállításhoz [ Kikapcsolási késleltetés ] > [ Készenléti időzítő ].