Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Translate

ESTE SERVIÇO PODE CONTER TRADUÇÕES FORNECIDAS PELA GOOGLE. A GOOGLE RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS RELACIONADAS COM TRADUÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS DE PRECISÃO, FIABILIDADE E QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO E NÃO INFRAÇÃO.

Os guias de referência da Nikon Corporation (abaixo, "Nikon") foram traduzidos para sua conveniência usando o software de tradução fornecido pelo Google Translate. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução precisa, no entanto, nenhuma tradução automatizada é perfeita nem se destina a substituir tradutores humanos. As traduções são fornecidas como um serviço aos utilizadores dos guias de referência da Nikon e são fornecidas "tal como estão". Não é fornecido qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita, quanto à precisão, fiabilidade ou exatidão de quaisquer traduções feitas do inglês para qualquer outro idioma. Alguns conteúdos (como imagens, vídeos, Flash, etc.) podem não ser convertidos com precisão devido às limitações do software de tradução.

O texto oficial é a versão em inglês dos guias de referência. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na conversão não são vinculativas e não têm efeito legal para fins de conformidade ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a precisão das informações contidas nos guias de referência traduzidos, consulte a versão em inglês dos guias, que é a versão oficial.

Outros acessórios compatíveis

Uma variedade de acessórios estão disponíveis para sua câmera Nikon .

Acessórios compatíveis

  • A disponibilidade pode variar de acordo com o país ou região.
  • Consulte nosso site ou folhetos para obter as informações mais recentes.
Fontes de energia
  • Bateria recarregável de íons de lítio EN‑EL15c : As baterias EN‑EL15c podem ser usadas com câmeras digitais Nikon Z6III.

    • Também podem ser utilizadas baterias EN‑EL15b e EN‑EL15a. Observe, no entanto, que é possível tirar menos fotos com uma única carga do que com a EN‑EL15c ( 0 Bateria Endurance ).
  • Adaptador AC EH‑8P : Quando conectado à câmera via USB , o EH-8P pode ser usado para carregar baterias inseridas na câmera.

    • A bateria não carrega enquanto a câmera estiver ligada.
    • O EH-8P não pode ser usado para carregar baterias EN‑EL15a.
    • O EH-8P pode ser usado para alimentar a câmera; para fazer isso, selecione [ ON ] para [ USB power delivery ] no menu de configuração. Para obter mais informações, consulte “Fornecimento de energia USB ” ( 0 Fornecimento de energia USB ).
    • As conexões para fonte de alimentação ou carregamento de bateria usando o EH-8P devem ser feitas através de um cabo USB UC‑E25 (com conectores Tipo C em ambas as extremidades).
  • Carregador de bateria MH‑25a : O MH‑25a pode ser usado para recarregar baterias EN‑EL15c.
  • Carregador de bateria MH‑34 : O MH‑34 pode ser usado para recarregar baterias EN‑EL15c. Carregue as baterias conectando um adaptador CA EH‑8P.

    • A conexão ao EH‑8P requer um cabo USB UC‑E25 (com conectores Tipo C em ambas as extremidades).
  • Conector de alimentação EP‑5B e adaptador CA EH‑5d : Use adaptadores CA EH‑5d para alimentar a câmera por longos períodos.

  • MB-N14 Power Battery Pack : Uma bateria para a câmera digital Nikon Z6III. Quando conectado, permite o uso de até duas baterias recarregáveis de íons de lítio EN‑EL15c como fonte de energia.

    • O MB-N14 está equipado com botões, dials e um seletor múltiplo para uso quando a câmera é girada para tirar fotos na orientação retrato (“vertical”).
    • As baterias EN‑EL15b e EN‑EL15a podem ser usadas no lugar da EN‑EL15c. Observe, no entanto, que é possível tirar menos fotos com uma única carga do que com a EN‑EL15c ( 0 Bateria Endurance ).
    • Um adaptador CA EH‑8P pode ser usado para carregar as baterias inseridas na bateria ou para alimentar a câmera enquanto a bateria estiver conectada.
    • Informações sobre como conectar e remover a bateria e instruções sobre seu uso e cuidados estão disponíveis no Manual do Usuário e Guia de referência da bateria.
Filtros
  • Filtros de cor neutra (NC) podem ser usados para proteger a lente.
  • Os filtros podem causar fantasmas quando o objeto é enquadrado contra uma luz forte ou quando uma fonte de luz brilhante está no enquadramento. Os filtros podem ser removidos se ocorrer efeito fantasma.
  • A medição matricial pode não produzir os resultados desejados com filtros com fatores de exposição (fatores de filtro) superiores a 1× ( Y44 , Y48 , Y52 , O56 , R60 , X0 , X1 , C‑PL, ND2S , ND4 , ND4S , ND8 , ND8S , ND400 , A2 , A12 , B2 , B8 , B12 ). Sugerimos que [ Medição central ponderada ] seja selecionada. Consulte a documentação fornecida com o filtro para obter detalhes.
  • Os filtros destinados à fotografia com efeitos especiais podem interferir no foco automático ou no indicador de foco ( I ).
Cabos remotos
Cabo remoto MC-DC2 (comprimento 1 m/3 pés 3 pol.): Quando conectado ao terminal de acessórios da câmera, o MC-DC2 pode ser usado para disparar o obturador remotamente.
Cabos USB
  • Cabo USB UC-E24 : Um cabo USB com um conector Tipo C para conexão à câmera e um conector Tipo A para conexão ao dispositivo USB .
  • Cabo USB UC-E25 : Um cabo USB com dois conectores Tipo C.
Adaptadores de terminal de sincronização
Adaptador de Terminal de Sincronização AS-15 : Um adaptador para a sapata de acessórios que permite que equipamentos de flash de estúdio e similares sejam conectados através de um terminal de sincronização.
Capas para sapatos acessórios
Tampa da sapata de acessórios BS-1 : Uma tampa que protege a sapata de acessórios quando nenhuma unidade de flash está instalada.
Bonés Corporais
Tampa do corpo BF-N1 : A tampa do corpo evita a entrada de poeira na câmera quando nenhuma lente está colocada.
Acessórios para oculares de visor

Ocular de borracha DK-29 : Uma ocular de borracha que vem anexada à câmera no envio. Ele pode ser instalado no visor da câmera. O DK-29 facilita a visualização da imagem no visor, evitando a fadiga ocular.

Remover

Substituir

Unidades Flash
  • SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 , SB-400 e SB-300 Speedlights : Essas unidades podem ser montadas na câmera para fotografia com flash. Alguns também suportam controle remoto sem fio para fotografia com flash fora da câmera com várias unidades de flash.

  • Speedlight remoto sem fio SB‑R200 : Uma unidade de flash para fotografia com flash remoto sem fio.
  • Comandante de speedlight sem fio SU-800 : Um comandante sem fio para uso com unidades de flash SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 e SB-R200 . As unidades de flash podem ser divididas em até três grupos para controle remoto do flash. O SU‑800 em si não está equipado com flash.
Adaptadores de montagem

Adaptador de montagem FTZ II / FTZ : Um adaptador que permite que lentes de montagem NIKKOR F sejam usadas com câmeras digitais que suportam lentes de montagem Z intercambiáveis.

  • Para obter informações sobre como conectar, remover, manter e usar adaptadores de montagem, consulte a documentação do produto.

    Atualize para a versão mais recente do firmware do adaptador de montagem se solicitado após conectar o adaptador. Informações sobre como realizar atualizações de firmware estão disponíveis no site Nikon do seu país ou região.

Microfones
  • Microfone Estéreo ME-1 : Conecte o ME-1 ao conector de entrada de linha/microfone externo para gravar som estéreo. O uso de um microfone externo também reduz a chance de captar ruídos do equipamento, como os sons produzidos durante a gravação de vídeo quando o foco é obtido usando o foco automático.
  • Microfone sem fio ME-W1 : Um microfone Bluetooth sem fio. Use o ME‑W1 para gravação fora da câmera.
Controles remotos
Controle remoto ML‑L7 : Emparelhe o ML‑L7 com a câmera para fotografia remota e gravação de vídeo.
Controladores remotos sem fio
  • Controladores remotos sem fio WR-R11b, WR-R10 e WR-T10

    • Quando um WR-R11b/ WR-R10 está conectado ao terminal acessório, a câmera pode ser controlada remotamente usando um controle remoto sem fio WR-T10 .
    • Os controladores remotos sem fio WR-R11b e WR-R10 também podem ser usados para controlar unidades de flash controladas por rádio.

    Ao conectar o WR-R11b/ WR-R10 , certifique-se de que a tampa do terminal de acessórios e dos conectores USB e HDMI estejam totalmente abertas.

  • Controlador remoto sem fio WR-1 : As unidades WR-1 são usadas com controladores remotos sem fio WR-R11b/ WR-R10 ou WR-T10 ou com outros controladores remotos WR-1 , com as unidades WR-1 funcionando como transmissores ou receptores. Quando um WR-R11b/ WR-R10 ou um WR-1 configurado como receptor é conectado ao terminal de acessórios da câmera, um segundo WR-1 configurado como transmissor pode ser usado para tirar fotos e ajustar as configurações da câmera remotamente. Atualize o firmware do WR‑1 para a versão mais recente (versão 1.0.4 ou posterior).

    Ao conectar o WR-1 , certifique-se de que a tampa do terminal de acessórios e dos conectores USB e HDMI esteja totalmente aberta.

    Ao usar um controle remoto sem fio com o WR-R10 , certifique-se de que o firmware do WR-R10 tenha sido atualizado para a versão mais recente (versão 3.0 ou posterior). Informações sobre como realizar atualizações de firmware estão disponíveis no site Nikon do seu país ou região. Consulte um representante de serviço autorizado Nikon ao atualizar o firmware do WR-R10 de versões anteriores à versão 2.0 para a versão 3.0 ou posterior.

Punhos Remotos
Punho remoto MC-N10 : Quando conectado à câmera, o MC-N10 pode ser usado para tarefas como gravação de vídeo, fotografia e ajuste das configurações da câmera. Ele vem equipado com uma roseta para fixação em equipamentos de câmera de terceiros. Com o MC-N10 montado em equipamento de câmera de terceiros por meio de um adaptador de roseta compatível com ARRI, você pode manter os assuntos em movimento em foco enquanto gira a câmera para rastrear seu movimento ou usar seus controles convenientemente posicionados para ajustar configurações como exposição e equilíbrio de branco sem tocar na câmera.

Carregando baterias

As baterias compatíveis podem ser carregadas usando os dispositivos abaixo.

Bateria Carregador de bateria MH‑25a Adaptador CA EH‑8P
EN-EL15c 4 4
EN‑EL15b 4 4
EN‑EL15a 4 -

Colocando e removendo a tampa da sapata de acessórios

A tampa da sapata de acessórios BS-1 desliza para dentro da sapata conforme mostrado. Para remover a tampa, segure a câmera firmemente, pressione a tampa para baixo com o polegar e deslize-a na direção mostrada.

O clipe de cabo HDMI / USB

Para evitar a desconexão acidental, conecte o clipe fornecido aos cabos HDMI ou USB conforme mostrado (observe que o clipe pode não caber em todos os cabos).

  • As ilustrações mostram o cabo USB . Passe os cabos HDMI pelo outro canal.
  • Mantenha o monitor na posição de armazenamento ao usar o prendedor de cabo.

cabo USB

Cabo HDMI e cabo USB usados simultaneamente

ML-L7 Controles remotos

Quando emparelhados com a câmera via Bluetooth , os controles remotos ML‑L7 opcionais podem ser usados para controlar a câmera remotamente durante fotografia, gravação de vídeo e similares.

  • O controle remoto ML‑L7 deve ser emparelhado com a câmera antes do uso.
  • A câmera pode ser emparelhada com apenas um controle remoto por vez. Se emparelhada sucessivamente com mais de um controle remoto, a câmera responderá apenas ao controle remoto com o qual foi emparelhada pela última vez.
  • Além do presente documento, será necessário consultar também a documentação do comando à distância ML‑L7.

Cuidados: Usando Controles Remotos

  • Os controles remotos não podem ser usados quando:
    • [ ON ] está selecionado para [ Modo avião ] no menu de rede,
    • [ iPhone ] está selecionado para [ USB ] no menu de rede ou
    • enquanto a câmera está conectada e trocando dados com outro dispositivo via USB .
  • A câmera não pode se conectar a um controle remoto enquanto estiver conectada a outro dispositivo via Bluetooth ou Wi-Fi ou vice-versa .

Partes do controle remoto ML‑L7: nomes e funções

Ao controle Função
1 botão “-” Executa a mesma função que o botão W ( Q ) da câmera.
2 Botão “+” Executa a mesma função que o botão X da câmera.
3 Botão de gravação de filme Pressione uma vez para iniciar a gravação de vídeo e novamente para parar.
4 Botão de energia
  • Pressione o botão para ligar o controle remoto.

    • O controle remoto se conectará automaticamente à câmera com a qual está emparelhado, desde que esteja próximo.
    • Se você mantiver o botão pressionado por mais de três segundos, o controle remoto entrará no modo de emparelhamento.
  • Pressionar o botão liga/desliga enquanto o controle remoto está ligado desliga o controle remoto, após o que a lâmpada de status se apaga.
5 Lâmpada de status A cor e o comportamento da lâmpada de status indicam o status do controle remoto e do disparo ( 0 A lâmpada de status do controle remoto (Z6III) ).

Ao controle Função
6 Botão de liberação do obturador

Pressione o botão para disparar o obturador.

  • O botão de disparo do obturador do controle remoto não pode ser pressionado até a metade.
  • O botão de liberação do obturador do controle remoto não pode ser mantido pressionado para fotografia contínua.
  • O procedimento para tirar fotografias com a velocidade do obturador “Bulb” é o mesmo que para “Time”.
7 Multisseletor Executa a mesma função que o multisseletor da câmera.
8 Botão J (selecionar) Executa a mesma função que o botão J da câmera.
9 Botões Fn1 (Função 1)/Fn2 (Função 2)

Execute as funções atribuídas através do menu de rede usando [ Opções do controle remoto sem fio (ML-L7) ] > [ Atribuir botão Fn1 ] e [ Atribuir botão Fn2 ].

  • Nas configurações padrão, o botão Fn1 do controle remoto é usado para iniciar a reprodução e o botão Fn2 para exibir os menus.

A lâmpada de status do controle remoto (Z6III)

Cor Comportamento Status
Verde Pisca aproximadamente uma vez por segundo Procurando por câmera emparelhada.
Verde Pisca rapidamente (aproximadamente duas vezes por segundo) Emparelhamento.
Verde Pisca aproximadamente uma vez a cada três segundos Conectado à câmera.
Laranja Pisca uma vez A fotografia começou.
Laranja Pisca duas vezes A fotografia “Bulb” ou “Time” terminou.
Vermelho Pisca uma vez A gravação do vídeo começou.
Vermelho Pisca duas vezes A gravação do vídeo terminou.

Ajustando o foco da câmera

O botão de disparo do obturador no controle remoto não pode ser pressionado até a metade; para focar antes de fotografar, pressione o botão de liberação do obturador da câmera até a metade, trave o foco e só então pressione o botão de liberação do obturador no controle remoto. Para permitir que o foco seja travado pressionando o botão de liberação do obturador da câmera até a metade, você precisará ajustar as configurações da câmera conforme descrito abaixo.

  • Para ativar o bloqueio de foco quando AF‑S estiver selecionado para o modo de foco , escolha [ Foco ] para a configuração personalizada a2 [ Seleção de prioridade AF‑S ].
  • Para ativar o bloqueio de foco quando AF‑C estiver selecionado para o modo de foco , escolha [ Foco ] ou [ Foco + liberação ] para a configuração personalizada a1 [ Seleção de prioridade AF‑C ].

O temporizador de espera

Para reativar a câmera depois que o temporizador de espera expirar e o monitor e o visor forem desligados, ligue o controle remoto e mantenha pressionado o botão de liberação do obturador ou de gravação de filme.

Conectando pela primeira vez (emparelhamento)

O controle remoto deve ser emparelhado com a câmera antes do uso.

  1. Vá para [ Opções do controle remoto sem fio (ML‑L7) ] no menu de rede da câmera, destaque [ Salvar controle remoto sem fio ] e pressione J

    • A câmera entrará no modo de emparelhamento.

  2. Mantenha o botão liga / desliga do controle remoto pressionado por mais de três segundos.

    • A câmera e o controle remoto começarão a emparelhar. Durante o emparelhamento, a lâmpada de status no controle remoto piscará cerca de duas vezes por segundo.
    • Uma conexão será estabelecida entre a câmera e o controle remoto quando o emparelhamento for concluído.
    • W e Z aparecerão na tela de disparo.

    • Se for exibida uma mensagem informando que o emparelhamento falhou, repita o processo de emparelhamento a partir da Etapa 1.

Conectando a um controle remoto emparelhado

  1. Vá para [ Opções do controle remoto sem fio (ML‑L7) ] no menu de rede da câmera e selecione [ LIGAR ] para [ Conexão remota sem fio (ML-L7) ].

  2. Pressione o botão liga / desliga do controle remoto.

    A câmera e o controle remoto se conectarão automaticamente.