Elija las operaciones realizadas durante la fotografía fija pulsando los controles de la cámara o pulsando los controles y girando los diales de control.
-
Elija las funciones que desempeñan los controles siguientes. Marque el control deseado y pulse J.
0
[
]v
[
]x
[
]s
[
]z
[
]V
[
]7
[
]8
[
]l
[
]m
[
]2
[
]n
[
]3
[
]S
[
] -
Los roles que se pueden asignar se enumeran a continuación. Los roles disponibles varían con el control.
Rol
Descripción
A
[
]Pulsar el control selecciona un punto de enfoque preajustado.
-
Para seleccionar el punto, márquelo, mantenga pulsado el control y pulse el botón de modo AF hasta que el punto de enfoque parpadee.
-
Se pueden seleccionar puntos de enfoque independientes para la orientación “horizontal” (paisaje) y para cada una de las dos orientaciones “verticales” (retrato) al seleccionar una opción distinta de [
] para la configuración personalizada a5 [ ]. -
El comportamiento del control seleccionado puede elegirse pulsando 2 cuando [ ] esté marcado.
-
[
]: Pulsar el control recupera el punto de enfoque preajustado. -
[
]: El punto de enfoque preajustado se selecciona mientras el control esté pulsado. Soltar el control restaura el punto de enfoque seleccionado al anterior a la pulsación del control.
-
x
[
]Mantener pulsado el control selecciona un modo de zona AF preajustado. El modo anteriormente efectivo se restaura al soltar el control.
-
Para seleccionar el modo de zona AF, pulse 2 al marcar [ ].
q
[
]Mantener pulsado el control selecciona un modo de zona AF preajustado e inicia el autofoco. El modo de zona AF anteriormente efectivo se restaura al soltar el control.
-
Para seleccionar el modo de zona AF, pulse 2 al marcar [ ].
A
[
]Pulsar el control inicia autofoco, duplicando la función del botón AF‑ON.
F
[
]El enfoque se bloquea mientras se pulse el control.
E
[
]La exposición se bloquea cuando se pulse el control. El bloqueo de exposición no finaliza al liberar el obturador. La exposición permanece bloqueada hasta que se vuelve a pulsar por segunda vez el botón o cuando se agote el temporizador de espera.
X
[
]La exposición se bloquea cuando se pulse el control. Si selecciona [
] o [ ] para el balance de blancos, el balance de blancos se bloquea en el valor de la fotografía más reciente (bloqueo del balance de blancos). El bloqueo de la exposición y del balance de blancos no finalizan al soltar el obturador. Sin embargo, el bloqueo se libera al volver a pulsar el control o cuando finalice el temporizador de espera.D
[
]La exposición se bloquea cuando se pulse el control. La exposición permanece bloqueada hasta que se vuelve a pulsar por segunda vez el botón, al abrir el obturador o cuando se agote el temporizador de espera.
C
[
]La exposición se bloquea mientras se pulse el control.
B
[
]Bloquea la exposición y el enfoque mientras el control está pulsado.
r
[
]Pulse el control para bloquear el valor del flash de los flashes opcionales; vuelva a pulsarlo para cancelar el bloqueo del valor del flash.
h
[
]Si el flash está actualmente activado, se desactivará mientras el control esté pulsado. Si el flash está actualmente desactivado, la sincronización a la cortinilla delantera será seleccionada mientras el control esté pulsado.
q
[
]-
: Mantenga pulsado el control para detener el diafragma y previsualizar profundidad de campo.
-
: Pulse el control para detener el diafragma y previsualizar el enfoque. Vuelva a pulsar el control para restaurar el valor del diafragma seleccionado anteriormente.
o
[
]Mantenga pulsado el control para recuperar los ajustes seleccionados previamente.
-
Para elegir los ajustes que serán recuperados, pulse 2 cuando [ ] esté marcado.
-
Pulse 1 o 3 para marcar elementos y pulse 2 para ver opciones. Pulse J para guardar los cambios y salir.
-
Para guardar los ajustes actuales de la cámara y recuperarlos más tarde usando esta opción, seleccione [
].
-
-
Ajustes del tipo velocidad de obturación y diafragma pueden modificarse manteniendo pulsado el control y girando un dial de control.
-
En el modo P, puede configurar los ajustes del programa flexible.
-
Si selecciona cualquier otra opción distinta de [
] para la configuración personalizada b4 [ ], podrá ajustar la compensación de la exposición girando un dial de control.
-
-
No podrá guardar ni recuperar los ajustes si:
-
instala un objetivo sin CPU o un objetivo PC Micro-Nikkor 85 mm f/2.8D,
-
instala un objetivo con CPU con anillo de diafragmas con [
] seleccionado para la configuración personalizada f6 [ ] > [ ], o -
instala un objetivo con CPU con un anillo de diafragmas sin bloquear el anillo en el diafragma mínimo.
-
1
[
]-
Si pulsa el control al seleccionar una opción distinta de [
] para [ ] > [ ] en el menú disparo foto en el modo de disparoChoClo durante la fotografía de ráfaga en el modo Q, la cámara capturará todas las tomas del programa de horquillado actual y repetirá la ráfaga de horquillado mientras el disparador esté pulsado. En los modos de disparo S y Q, los disparos finalizarán después de la primera ráfaga de horquillado.
-
Si mantiene presionado el control al seleccionar [
] para [ ] > [ ], la cámara capturará todas las imágenes mientras el disparador esté pulsado y aplicará el horquillado de balance de blancos con cada toma. -
Seleccionar [
] para la configuración personalizada e9 [ ] equivale a mantener pulsado el control en todo momento.
c
[
]Al conectar un transmisor inalámbrico o un controlador remoto inalámbrico opcionales, el control podrá usarse para alternar entre el disparo remoto y el disparo maestro o sincronizado. Las opciones disponibles dependen del ajuste seleccionado para la configuración personalizada d4 [
].-
Las siguientes opciones están disponibles al seleccionar [
] para [ ]:-
c [ ]
Mantenga el control pulsado para capturar imágenes solamente con la cámara maestra. -
d [ ]
Mantenga el control pulsado para capturar imágenes solamente con las cámaras remotas.
-
-
Las siguientes opciones están disponibles al seleccionar [
] para [ ]:-
6 [ ]
Mantenga pulsado el control para sincronizar los disparos de las cámaras maestra y remotas. -
d [ ]
Mantenga el control pulsado para capturar imágenes solamente con las cámaras remotas.
-
4
[
]-
Si hay actualmente seleccionada una opción JPEG para calidad de imagen, se grabará una copia NEF (RAW) con la siguiente imagen capturada después de pulsar el control (hasta que la imagen sea capturada, “RAW” aparecerá en la pantalla de calidad de imagen del panel de control posterior). El ajuste de calidad de imagen original se restaurará al retirar el dedo del disparador o al volver a pulsar el control, cancelando [
]. -
Las copias NEF (RAW) son grabadas con los ajustes actualmente seleccionados para [
] y [ ] > [ ] en el menú disparo foto.
b
[
]Pulse el control para ver una cuadrícula en el visor o en la pantalla. Vuelva a pulsar el control para apagar la pantalla.
!
[
]Pulse el control para ver una pantalla de horizonte virtual en el visor. Vuelva a pulsar el control para apagar la pantalla.
b
[
]Use el control para las operaciones de anotación de voz.
j
[
]Si previamente se ha conectado a redes a través de Ethernet o usando un transmisor inalámbrico, podrá pulsar el control para conectarse a la última red accedida. Si no se ha conectado anteriormente a una red, se visualizará el cuadro de diálogo de los ajustes de red.
O
[
]Pulse el control para visualizar “MI MENÚ”.
3
[
]Pulse el control para ir al primer elemento de “MI MENÚ”. Seleccione esta opción para acceder rápidamente a los elementos de menú utilizados más frecuentemente.
K
[
]Pulse el control para comenzar la reproducción.
l
[
]Pulse el control para ver solamente las imágenes que cumplan con el criterio seleccionado para [
] en el menú reproducción.W
[
]Pulse el control durante la reproducción a pantalla completa para seleccionar la imagen actual para la carga a un ordenador a través de Ethernet o usando un transmisor inalámbrico.
K
[
]Pulse el control para seleccionar el punto de enfoque central.
G
[
]El control realiza la función actualmente seleccionada para el botón AF‑ON.
n
[
]Pulse el control y gire un dial de control para seleccionar el banco del menú disparo foto.
z
[
]Mantenga pulsado el control y gire el dial de control principal para seleccionar el modo de autofoco; el dial secundario para seleccionar el modo de zona AF.
J
[
]Pulse el control y gire un dial de control para elegir la zona de imagen. Las opciones disponibles para la selección pueden elegirse usando la configuración personalizada d8 [
].y
[
]Pulse el control y gire un dial de control para ajustar D‑Lighting activo.
z
[
]Pulse el control y gire un dial de control para seleccionar el retardo de obturador.
$
[
]Pulse el control y gire el dial de control principal para bloquear la velocidad de obturación (modos S y M). Para bloquear el diafragma (modos A y M), pulse el control y gire el dial secundario.
v
[
]Realice ajustes en la velocidad de obturación y el diafragma en incrementos de 1 EV, independientemente de la opción seleccionada para la configuración personalizada b2 [
].-
En los modos S y M, la velocidad de obturación se puede ajustar en incrementos de 1 EV manteniendo pulsado el control y girando el dial de control principal.
-
En los modos A y M, el diafragma se puede ajustar en incrementos de 1 EV manteniendo pulsado el control y girando el dial secundario.
w
[
]Pulse el control y gire un dial de control para seleccionar un número de objetivo guardado utilizando el elemento [
] en el menú configuración.v
[
]Pulse el control y gire el dial de control principal para elegir el modo de exposición.
E
[
]Pulse el control y gire el dial de control principal para ajustar la compensación de exposición.
9
[
]Pulse el control y gire el dial de control principal para elegir el un valor para la sensibilidad ISO. Pulse el control y gire el dial secundario para configurar los ajustes del control automático de la sensibilidad ISO.
w
[
]Pulse el control y gire un dial de control para seleccionar una opción de medición.
c
[
]Para valorar la imagen actual en el modo reproducción, pulse el control y gire el dial de control principal.
-
Para ver las opciones de valoración, marque [2. Si selecciona una opción distinta de [ ], podrá asignar la valoración seleccionada a las imágenes simplemente pulsando el control seleccionado. Volver a pulsar el control selecciona una valoración “sin estrella”.
] y pulse
t
[
]Pulse el control y gire el dial de control principal para seleccionar el número de tomas y el dial secundario para seleccionar el incremento del horquillado o la cantidad de D‑Lighting activo.
$
[
]Pulse el control y gire el dial de control principal para seleccionar el modo y el dial secundario para seleccionar el número de tomas.
2
[
]Pulse el control y gire el dial de control principal para seleccionar el modo y el dial secundario para seleccionar el diferencial de exposición.
Y
[
]Pulsar el control seleccionado arriba, abajo, izquierda o derecha tiene el mismo efecto que pulsar 1, 3, 4 o 2 en el multiselector.
-
Si asigna esta opción al selector secundario, el rol desempeñado por el selector secundario durante el zoom de reproducción puede seleccionarse en [
] y [ ]. -
Si asigna esta opción al multiselector para el disparo en vertical, podrá seleccionar el rol del control durante la reproducción usando [
]. Si selecciona [ ], podrá pulsar el control hacia arriba o hacia abajo para ver otras imágenes y hacia la izquierda o la derecha para ver información de la foto. -
Si asigna esta opción al multiselector para el disparo en vertical, el rol desempeñado por el centro del multiselector para el disparo en vertical es el mismo que el desempeñado por el centro del multiselector.
x
[
]El control seleccionado se puede usar para elegir el punto de enfoque.
-
En el caso del multiselector para el disparo en vertical, el centro del selector desempeña el rol elegido para [
].
[
]El control no tiene efecto alguno.
-
Si pulsa un control al cual se haya asignado [
] > [ ], la cámara mostrará los indicadores de inclinación y giro en el visor en base a la información de su sensor de inclinación integrado. Estos indicadores se pueden leer de la siguiente manera:Giro
Cámara inclinada hacia la derecha |
Cámara nivelada |
Cámara inclinada hacia la izquierda |
---|---|---|
Inclinación
Cámara inclinada hacia delante |
Cámara nivelada |
Cámara inclinada hacia atrás |
---|---|---|
-
Tenga en cuenta que la pantalla podría no ser precisa si la cámara está excesivamente inclinada hacia delante o hacia atrás. La cámara no mostrará indicadores de inclinación y giro al sostenerse en ángulos en los que la inclinación no pueda medirse.
-
Los roles de los indicadores de inclinación y giro se invierten al girar la cámara para tomar imágenes en la orientación “vertical” (retrato).