Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Traducere

ACEST SERVICIU POATE CONȚINE TRADUCERI BAZATE PE TEHNOLOGIA GOOGLE. GOOGLE DECLINĂ TOATE GARANȚIILE, EXPRESE SAU IMPLICITE, LEGATE DE TRADUCERI, INCLUSIV ORICE GARANȚIE PRIVIND ACURATEȚEA, FIABILITATEA ȘI ORICE GARANȚII IMPLICITE DE VANDABILITATE, DE ADECVARE LA UN ANUMIT SCOP ȘI DE NEÎNCĂLCARE.

Ghidurile de referință ale Nikon Corporation (numită în continuare „Nikon”) au fost traduse pentru confortul dumneavoastră utilizând software-ul de traducere bazat pe tehnologia Google Traducere. Au fost făcute eforturi rezonabile pentru a oferi o traducere exactă, totuși nicio traducere automată nu este perfectă și nici nu este destinată înlocuirii traducătorilor umani. Traducerile sunt furnizate ca un serviciu pentru utilizatorii ghidurilor de referință Nikon și sunt furnizate „ca atare”. Nu se oferă nicio garanție, de niciun fel, expresă sau implicită, cu privire la acuratețea, fiabilitatea sau corectitudinea traducerilor efectuate din engleză în orice altă limbă. Este posibil ca anumite conținuturi (cum ar fi imagini, videoclipuri, video Flash etc.) să nu fie traduse cu acuratețe din cauza limitărilor software-ului de traducere.

Textul oficial este versiunea în limba engleză a ghidurilor de referință. Orice discrepanțe sau diferențe rezultate din traducere nu creează obligații și nu au niciun efect juridic în scopuri de conformitate sau de punere în aplicare. Dacă apar întrebări în legătură cu acuratețea informațiilor cuprinse în ghidurile de referință traduse, consultați versiunea în limba engleză a ghidurilor care este versiunea oficială.

Elemente de meniu Redare video nouă i

Au fost adăugate elemente noi în meniul i redare video.

Redare video în buclă

Un [ Redare în buclă Elementul ] a fost adăugat în meniul de redare video i în timp ce redarea este întreruptă. Repetați o secțiune specificată a înregistrării video selectând punctele de început și de sfârșit din videoclip.

  1. Afișați un videoclip în cadru complet.

  2. Întrerupeți videoclipul la cadrul de deschidere dorit.

    • Apăsați J pentru a începe redarea. Apăsați 3 pentru a întrerupe.
    • Poziția ta aproximativă în videoclip poate fi determinată din bara de progres a videoclipului.
    • Rotiți selectorul secundar de comandă cu o treaptă pentru a sări înainte sau înapoi cu 10 secunde.
    • Rotiți selectorul principal de comandă cu o treaptă pentru a sări înainte sau înapoi cu 10 cadre.
    • Apăsați 4 sau 2 pentru a derula înainte sau înapoi câte un cadru odată.

  3. Apăsați butonul i , evidențiați [ Redare în buclă ] și apăsați 2 .

  4. Alegeți [ Punct de pornire ].

    Pentru a seta o buclă care începe cu cadrul curent, evidențiați [ Punct de pornire ] și apăsați J

  5. Alegeți punctul final al buclei.

    • Apăsați centrul subselectorului pentru a comuta la instrumentul de selectare a punctului final ( x ).
    • Folosiți selectoarele de comandă pentru a selecta cadrul de închidere dorit al buclei.
      • Rotiți selectorul secundar de comandă cu o treaptă pentru a sări înainte sau înapoi cu 10 secunde.
      • Rotiți selectorul principal de comandă cu o treaptă pentru a sări înainte sau înapoi cu 10 cadre.
      • Apăsați 4 sau 2 pentru a derula înainte sau înapoi câte un cadru odată.

  6. Apăsați 1 pentru a seta bucla.

    • Camera va iniția redarea în buclă.
    • Apăsați 1 , evidențiați [ Da ] și apăsați J pentru a încheia redarea în buclă. Pentru a crea o buclă nouă, resetați punctele de început și de sfârșit.

Modificarea vitezei de redare video

Un [ Viteză de redare ] a fost adăugat în meniul de redare video i . Selectați viteza de redare video dintre [ Viteză originală ], [ Viteză 1/2× ] și [ Viteză 1/4× ]. Redarea va continua cu încetinitorul la o viteză de ¹⁄₂× sau o viteză de ¹⁄₄× dacă este selectată [ Viteză 1/2× ] sau [ Viteză 1/4× ], respectiv. În plus, viteza de redare video poate fi modificată în timpul redării atunci când videoclipul este întrerupt, utilizând [ Viteză de redare ] din meniul de redare i .

Modificarea vitezei de redare utilizând selectoarele principal și secundar de comandă

Un element [ Viteză de redare ] a fost adăugat și la setarea personalizată f3 [ Comenzi personalizate (redare) ]. Când este atribuit selectorului principal sau secundar de comandă, viteza de redare poate fi modificată în timpul redării video prin rotirea selectorului de comandă ( 0 Roluri noi disponibile prin „ Selector principal de comandă ”/„ Selector secundar de comandă ” > „ Redare video ).

Modificarea vitezei de redare

  • Dacă viteza de redare este modificată prin intermediul meniului i , noua viteză de redare se va aplica tuturor redărilor video.
  • Dacă viteza de redare este modificată utilizând un selector de comandă căruia i-a fost atribuit [ Viteză de redare ] prin intermediul setării personalizate f3 [ Comenzi personalizate (redare) ], noua viteză de redare se aplică numai redării video curente.