Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Tłumacz Google

TA USŁUGA MOŻE ZAWIERAĆ TŁUMACZENIA OBSŁUGIWANE PRZEZ GOOGLE. GOOGLE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TŁUMACZEŃ, WYRAŻONYCH ANI DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI WIERNOŚCI I RZETELNOŚCI TŁUMACZENIA, ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW.

Przewodniki użytkownika firmy Nikon Corporation (dalej zwana „Nikon”) zostały przetłumaczone dla wygody użytkownika z użyciem oprogramowania do tłumaczenia opartego o Tłumacza Google. W rozsądnym zakresie podjęto starania na rzecz zapewnienia wiernego tłumaczenia, jednakże należy pamiętać, że żadne tłumaczenie automatyczne nie jest bezbłędne ani nie jest przeznaczone do zastępowania pracy tłumaczy. Tłumaczenia są dostarczane w postaci usługi na rzecz użytkowników przewodników użytkownika Nikon i są oferowane „w stanie takim, w jakim są”. Nie udziela się żadnych gwarancji wyrażonych ani dorozumianych w zakresie wierności, rzetelności lub poprawności tłumaczeń z języka angielskiego na jakikolwiek inny język. Niektóre treści (jak obrazy, filmy, filmy w formacie Flash Video itp.) mogą nie zostać przetłumaczone dokładnie z uwagi na ograniczenia oprogramowania do tłumaczenia.

Tekstem oficjalnym jest angielskojęzyczna wersja przewodników użytkownika. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w wyniku tłumaczenia i obecne w tłumaczeniu nie są wiążące i nie wywołują skutków prawnych dla celów zgodności z przepisami lub egzekwowania prawa. W razie pytań dotyczących zgodności z prawdą informacji zawartych w przetłumaczonych przewodnikach użytkownika należy skorzystać z angielskojęzycznych wersji przewodników, które są wersjami oficjalnymi.

Opcje ATOMOS AirGlu BT

Przycisk G U F menu sieci

Zarządzaj bezprzewodowymi połączeniami Bluetooth między aparatem a Atomos UltraSync NIEBIESKI AirGlu Akcesoria.

  • UltraSync BLUE może być używany do równoczesnych połączeń bezprzewodowych z wieloma kompatybilnymi kamerami lub rejestratorami dźwięku. Kody czasowe są przesyłane do podłączonych urządzeń za pomocą UltraSync BLUE, synchronizując kody czasowe nawet pomiędzy urządzeniami różnych producentów. Informacje na temat maksymalnej liczby jednoczesnych połączeń znajdziesz na stronie Atomos .
Opcja Opis
[ Połącz się z ATOMOS AirGlu BT ] Nawiąż bezprzewodowe połączenie Bluetooth z wcześniej sparowanym urządzeniem UltraSync BLUE.
[ Zapisz informacje o parowaniu ATOMOS AirGlu BT ]

Sparuj kamerę z UltraSync BLUE.

  • Nazwa kamery zostanie wyświetlona na monitorze kamery.
  • Użyj elementów sterujących na UltraSync BLUE, aby sparować go z kamerą. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji UltraSync BLUE.
[ Usuń informacje o parowaniu ATOMOS AirGlu BT ] Zakończ połączenie bezprzewodowe pomiędzy kamerą a urządzeniem UltraSync BLUE.
[ Kamera ] Wybierz nazwę, pod którą kamera będzie wymieniona na UltraSync BLUE.
  • Po nawiązaniu połączenia bezprzewodowego z UltraSync BLUE wybierz opcję [ Wł. ] lub [ Wł. (z wyjściem HDMI ) ] dla opcji [ Kod czasowy ] > [ Nagraj kody czasowe ] w menu nagrywania wideo, aby rozpocząć odbieranie kodów czasowych. Kody czasowe pojawią się na ekranie fotografowania aparatu.
  • Jeśli kod czasowy nie zostanie odebrany, na wyświetlaczu fotografowania pojawi się „--:--:--:--” (lub „00:00:00:00”, jeśli urządzenie zewnętrzne jest podłączone przez HDMI ). Jeśli zdjęcia rozpoczną się na tym etapie, nie zostaną nagrane żadne kody czasowe.

Przestrogi: Korzystanie z UltraSync BLUE

  • Kody czasowe nie będą nagrywane, jeśli w menu nagrywania wideo wybrano [ H.264 8-bit (MP4) ] dla [ Typ pliku wideo ].
  • UltraSync BLUE pozwala użytkownikom wybrać liczbę klatek na sekundę. Jeśli wartość nie jest zgodna z wartością wybraną w aparacie, kody czasowe nie będą rejestrowane ani przesyłane przez HDMI . Dopasuj liczbę klatek na sekundę dla UltraSync BLUE do liczby klatek na sekundę podczas nagrywania wideo w następujący sposób:

    Liczba klatek na sekundę podczas nagrywania wideo Szybkość klatek UltraSync BLUE
    120p, 60p, 30p 29,97 kl./s, 29,97 kl./s DF
    100p, 50p, 25p 25 kl./s
    24:00 23,98 kl./s
    • Wybierz opcję DF 29,97 kl./s, aby nagrywać z pominięciem klatek.
    • Informacje na temat wyboru liczby klatek na sekundę można znaleźć w dokumentacji UltraSync BLUE.
  • Opcji wybranych dla [ Kod czasowy ] > [ Metoda zliczania ], [ Pochodzenie kodu czasowego ] i [ Pomiń klatkę ] w menu nagrywania wideo nie można zmienić, jeśli aparat jest połączony bezprzewodowo z UltraSync BLUE.
  • Jeśli aparat utraci połączenie bezprzewodowe z UltraSync BLUE podczas filmowania, będzie kontynuował rejestrację kodów czasowych do końca bieżącego ujęcia, chociaż kod czasowy pokazany na ekranie fotografowania zmieni się na „--:-- :--:--“ około 60 sekund po utracie połączenia. Kod czasowy pojawi się ponownie, gdy połączenie bezprzewodowe z UltraSync BLUE zostanie ponownie nawiązane.
  • Połączenie bezprzewodowe z UltraSync BLUE zakończy się po wyłączeniu aparatu lub upłynięciu czasu czuwania. Zalecamy wybranie opcji [ Bez limitu ] dla ustawienia niestandardowego c3 [ Opóźnienie wyłączenia ] > [ Licznik czasu czuwania ].