Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Tłumacz Google

TA USŁUGA MOŻE ZAWIERAĆ TŁUMACZENIA OBSŁUGIWANE PRZEZ GOOGLE. GOOGLE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TŁUMACZEŃ, WYRAŻONYCH ANI DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI WIERNOŚCI I RZETELNOŚCI TŁUMACZENIA, ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW.

Przewodniki użytkownika firmy Nikon Corporation (dalej zwana „Nikon”) zostały przetłumaczone dla wygody użytkownika z użyciem oprogramowania do tłumaczenia opartego o Tłumacza Google. W rozsądnym zakresie podjęto starania na rzecz zapewnienia wiernego tłumaczenia, jednakże należy pamiętać, że żadne tłumaczenie automatyczne nie jest bezbłędne ani nie jest przeznaczone do zastępowania pracy tłumaczy. Tłumaczenia są dostarczane w postaci usługi na rzecz użytkowników przewodników użytkownika Nikon i są oferowane „w stanie takim, w jakim są”. Nie udziela się żadnych gwarancji wyrażonych ani dorozumianych w zakresie wierności, rzetelności lub poprawności tłumaczeń z języka angielskiego na jakikolwiek inny język. Niektóre treści (jak obrazy, filmy, filmy w formacie Flash Video itp.) mogą nie zostać przetłumaczone dokładnie z uwagi na ograniczenia oprogramowania do tłumaczenia.

Tekstem oficjalnym jest angielskojęzyczna wersja przewodników użytkownika. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w wyniku tłumaczenia i obecne w tłumaczeniu nie są wiążące i nie wywołują skutków prawnych dla celów zgodności z przepisami lub egzekwowania prawa. W razie pytań dotyczących zgodności z prawdą informacji zawartych w przetłumaczonych przewodnikach użytkownika należy skorzystać z angielskojęzycznych wersji przewodników, które są wersjami oficjalnymi.

Inne kompatybilne akcesoria

Do aparatu Nikon dostępna jest szeroka gama akcesoriów.

Kompatybilne akcesoria

  • Dostępność może się różnić w zależności od kraju lub regionu.
  • Najnowsze informacje znajdziesz na naszej stronie internetowej lub w broszurach.
Źródła zasilania
  • Akumulator litowo-jonowy EN‑EL15c : Akumulatory EN‑EL15c można stosować w aparatach cyfrowych Nikon Z f .

    • Można również używać akumulatorów EN‑EL15b i EN‑EL15a . Należy jednak pamiętać, że na jednym ładowaniu można wykonać mniej zdjęć niż w przypadku akumulatora EN‑EL15c ( 0 Wytrzymałość akumulatora ).
  • Ładowarka akumulatorów MH‑25a : Ładowarka MH‑25a może być używana do ładowania akumulatorów EN‑EL15c .
  • Ładowarka akumulatorów MH‑34 : Ładowarka MH‑34 może być używana do ładowania akumulatorów EN‑EL15c . Ładuj akumulatory, podłączając zasilacz sieciowy EH‑8P.

    • Do podłączenia do EH‑8P wymagany jest dołączony kabel USB (zawierający złącza typu C na obu końcach).
  • Zasilacz sieciowy EH‑7P/Zasilacz sieciowy EH-8P : Po podłączeniu do aparatu przez USB , tych adapterów można używać do ładowania baterii włożonych do aparatu.

    • Akumulator nie będzie ładowany, gdy kamera jest włączona.
    • Ładowarek EH‑8P i EH-7P nie można używać do ładowania akumulatorów EN‑EL15a .
    • Za pomocą EH‑8P i EH-7P można zasilić kamerę; w tym celu należy wybrać opcję [ ON ] dla [ USB power delivery ] w menu ustawień. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „ USB Power Delivery” ( 0 USB Power Delivery ).
    • Podłączenia zasilania lub ładowania akumulatora za pomocą EH-8P należy wykonywać za pomocą dołączonego kabla USB (złącza typu C na obu końcach).
Filtry
  • Do ochrony obiektywu można stosować filtry neutralne (NC).
  • Filtry mogą powodować efekt ghostingu, gdy obiekt jest umieszczony na tle jasnego światła lub gdy w kadrze znajduje się jasne źródło światła. Filtry można usunąć, jeśli wystąpi efekt ghostingu.
  • Pomiar matrycowy może nie dać oczekiwanych rezultatów z filtrami o współczynnikach ekspozycji (współczynnikach filtra) większych niż 1× ( Y44 , Y48 , Y52 , O56 , R60 , X0 , X1 , C‑PL, ND2S , ND4 , ND4S , ND8 , ND8S , ND400 , A2 , A12 , B2 , B8 , B12 ). Zamiast tego sugerujemy wybranie opcji [ Pomiar centralnie ważony ]. Więcej szczegółów można znaleźć w dokumentacji dołączonej do filtra.
  • Filtry przeznaczone do fotografii z efektami specjalnymi mogą zakłócać działanie autofokusa lub wskaźnika ostrości ( I ).
Kable USB
  • Kabel USB UC-E24 : Kabel USB ze złączem typu C do podłączania do aparatu i złączem typu A do podłączania do urządzenia USB .
  • Kabel USB UC-E25 : Kabel USB ze złączami typu C na obu końcach.
Adaptery terminali synchronizacyjnych
Adapter terminala synchronizacyjnego AS‑15 : Adapter do stopki akcesoriów umożliwiający podłączenie sprzętu studyjnego z lampami błyskowymi i tym podobnych urządzeń za pośrednictwem terminala synchronizacyjnego.
Ochraniacze na buty
Osłona stopki akcesoriów BS-1 : Osłona chroniąca stopkę akcesoriów, gdy nie jest podłączona żadna lampa błyskowa.
Nakładki na korpus
Dekiel na korpus BF-N1 : Dekiel na korpus zapobiega przedostawaniu się kurzu do wnętrza aparatu, gdy nie ma w nim założonego obiektywu.
Akcesoria do okularów wizjera

DK-33 Gumowa muszla oczna : Gumowa muszla oczna, która jest fabrycznie zamontowana w aparacie. Można ją zdjąć, przytrzymując zwalniacz okularu ( q ) i obracając muszlę oczną w pokazanym kierunku ( w ).

Aby ponownie założyć muszlę oczną, ustaw znak z tyłu muszli ocznej ( r ) w jednej linii ze znakiem na korpusie aparatu ( e ) i obróć muszlę oczną zgodnie z ilustracją, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu ( t ).

Jednostki Flash
  • Lampy błyskowe SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 , SB-400 i SB-300 : Te jednostki można zamontować na aparacie do fotografii z lampą błyskową. Niektóre z nich obsługują również bezprzewodowe zdalne sterowanie do fotografii z lampami błyskowymi poza aparatem przy użyciu wielu jednostek błyskowych.

  • Bezprzewodowa lampa błyskowa SB‑R200 : Lampa błyskowa do bezprzewodowego fotografowania z lampą błyskową.
  • SU-800 Wireless Speedlight Commander : Bezprzewodowy sterownik do użytku z lampami błyskowymi SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 i SB-R200 . Lampy błyskowe można podzielić na maksymalnie trzy grupy w celu zdalnego sterowania lampą błyskową. Sam SU‑800 nie jest wyposażony w lampę błyskową.
Adaptery montażowe

Adapter mocowania FTZ II/ FTZ : Adapter umożliwiający używanie obiektywów NIKKOR z mocowaniem F z aparatami cyfrowymi obsługującymi wymienne obiektywy z mocowaniem Z.

  • Informacje dotyczące mocowania, zdejmowania, konserwacji i używania adapterów montażowych można znaleźć w dokumentacji produktu.

    Zaktualizuj do najnowszej wersji oprogramowania sprzętowego adaptera mocowania, jeśli zostanie wyświetlony monit po podłączeniu adaptera. Informacje na temat wykonywania aktualizacji oprogramowania sprzętowego są dostępne na stronie internetowej Nikon dla Twojego kraju lub regionu.

Mikrofony
  • Mikrofon stereo ME-1 : Podłącz ME-1 do gniazda mikrofonu kamery, aby nagrywać dźwięk stereo. Używanie zewnętrznego mikrofonu zmniejsza również ryzyko wychwycenia szumów sprzętu, takich jak dźwięki wytwarzane podczas nagrywania wideo, gdy ostrość jest uzyskiwana za pomocą autofokusa.
  • Mikrofon bezprzewodowy ME-W1 : Bezprzewodowy mikrofon Bluetooth . Użyj ME‑W1 do nagrywania poza kamerą.
Zdalne sterowanie
Pilot zdalnego sterowania ML‑L7 : Sparuj ML‑L7 z aparatem, aby zdalnie robić zdjęcia i nagrywać filmy.
Zdalne uchwyty
Uchwyt zdalnego sterowania MC-N10 : Po podłączeniu do aparatu MC-N10 można używać do takich zadań, jak nagrywanie wideo, fotografowanie i dostosowywanie ustawień aparatu. Jest wyposażony w rozetę do mocowania do sprzętu fotograficznego innych firm. Po zamontowaniu MC-N10 na sprzęcie fotograficznym innych firm za pomocą adaptera rozety zgodnego ze standardem ARRI można utrzymywać ruchome obiekty w ostrości, jednocześnie przesuwając aparat, aby śledzić ich ruch, lub używać wygodnie umieszczonych elementów sterujących, aby regulować ustawienia, takie jak ekspozycja i balans bieli, bez dotykania aparatu.

Ładowanie baterii

Kompatybilne baterie można ładować przy użyciu urządzeń wymienionych poniżej.

Bateria Ładowarka akumulatorów MH‑25a Zasilacz sieciowy EH‑7P/
Zasilacz sieciowy EH‑8P
EN‑EL15c 4 4
EN‑EL15b 4 4
EN‑EL15a 4

Zakładanie i zdejmowanie osłony stopki akcesoriów

Osłona stopki akcesoriów BS-1 wsuwa się do stopki, jak pokazano. Aby zdjąć osłonę, przytrzymaj mocno aparat, naciśnij osłonę kciukiem i przesuń ją w pokazanym kierunku.

Ładowanie akumulatora za pomocą opcjonalnej ładowarki MH-34

Podłącz opcjonalny zasilacz sieciowy EH-8P do ładowarki akumulatora MH-34 za pomocą dostarczonego kabla USB ze złączami typu C na obu końcach i podłącz zasilacz sieciowy do domowego gniazdka elektrycznego. Następnie możesz włożyć akumulator do ładowarki, aby rozpocząć ładowanie.

  • Wybierz miejsce, w którym ładowarka będzie stabilna i wolna od drgań podczas użytkowania.
  • Pełne naładowanie rozładowanego akumulatora EN-EL15c trwa około 2 godzin i 30 minut, a akumulatora EN-EL15b trwa około 2 godzin i 50 minut.
  • Kontrolka „CHARGE %” miga podczas ładowania i włącza się po jego zakończeniu.
  • Może wystąpić opóźnienie wynoszące około pięciu sekund, zanim lampa zacznie migać.

  • Stan akumulatora jest pokazywany za pomocą lampki „CHARGE %”:

    Lampka „ŁADOWANIE %” Status
    Miga raz i gaśnie, powtarzając Ładowanie (naładowanie poniżej 50%)
    Miga dwa razy i gaśnie, powtarzając Ładowanie (naładowano w 50%)
    Miga trzy razy i gaśnie, powtarzając Ładowanie (naładowano w 80%)
    Włącza się Ładowanie zakończone

Przestroga: Ładowanie akumulatorów EN-EL15a/EN-EL15

Akumulatory litowo-jonowe EN-EL15a i EN-EL15 nie są kompatybilne z ładowarkami akumulatorów MH-34. Podczas ładowania tych akumulatorów za pomocą ładowarki należy używać ładowarki akumulatorów MH‑25a .

Jeśli lampka „CHARGE %” miga szybko

Jeżeli kontrolka „CHARGE %” na ładowarce miga szybko (8 razy na sekundę):

  • Akumulator nie jest włożony prawidłowo : Odłącz ładowarkę, wyjmij i ponownie włóż akumulator.
  • Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka lub zbyt niska : Ładowarkę akumulatora należy używać w temperaturach mieszczących się w dopuszczalnym zakresie (0–40 °C/+32–104 °F).

Jeśli problem będzie się powtarzał, odłącz ładowarkę i zakończ ładowanie. Zanieś baterię i ładowarkę do autoryzowanego serwisu Nikon .

Piloty ML‑L7

Po sparowaniu z aparatem przez Bluetooth opcjonalne piloty ML‑L7 mogą służyć do zdalnego sterowania aparatem podczas robienia zdjęć, nagrywania filmów i tym podobnych czynności.

  • Przed użyciem pilota zdalnego sterowania ML‑L7 należy sparować go z kamerą.
  • Kamerę można sparować tylko z jednym pilotem na raz. Jeśli sparuje się ją kolejno z więcej niż jednym pilotem, kamera będzie reagować tylko na pilota, z którym była sparowana ostatnio.
  • Oprócz niniejszego dokumentu należy również zapoznać się z dokumentacją pilota zdalnego sterowania ML‑L7.

Ostrzeżenia: Korzystanie z pilotów zdalnego sterowania

  • Zdalnego sterowania nie można używać, gdy:
    • W menu sieciowym dla opcji [ Tryb samolotowy ] wybrano opcję [ WŁ. ],
    • W menu sieciowym dla opcji [ USB ] wybrano opcję [ iPhone ] lub
    • podczas gdy kamera jest podłączona i wymienia dane z innym urządzeniem przez USB .
  • Kamera nie może połączyć się z pilotem, jeśli jest połączona z innym urządzeniem przez Bluetooth lub Wi-Fi i odwrotnie .

Części pilota ML‑L7: nazwy i funkcje

Kontrola Funkcjonować
1 Przycisk „−” Pełni tę samą funkcję co przycisk W ( Q ) aparatu.
2 Przycisk „+” Pełni tę samą funkcję co przycisk X aparatu.
3 Przycisk nagrywania wideo Naciśnij raz, aby rozpocząć nagrywanie wideo, a kolejne, aby je zatrzymać.
4 Przycisk zasilania
  • Naciśnij przycisk, aby włączyć pilota.

    • Pilot automatycznie połączy się z kamerą, z którą jest aktualnie sparowany, zakładając, że ta znajduje się w pobliżu.
    • Jeżeli przytrzymasz przycisk przez ponad trzy sekundy, pilot przejdzie w tryb parowania.
  • Naciśnięcie przycisku zasilania, gdy pilot jest włączony, powoduje wyłączenie pilota, a lampka stanu zgaśnie.
5 Lampka kontrolna Kolor i zachowanie lampki stanu wskazują stan pilota i robienia zdjęć ( 0 „Lampka stanu pilota ( Z f )” ).

Kontrola Funkcjonować
6 Przycisk zwalniający migawkę

Naciśnij przycisk, aby zwolnić migawkę.

  • Przycisku spustu migawki pilota nie można nacisnąć do połowy.
  • W przypadku zdjęć seryjnych nie można przytrzymywać przycisku spustu migawki pilota.
  • Procedura robienia zdjęć przy czasie otwarcia migawki „Bulb” jest taka sama jak w przypadku „Time”.
7 Wielofunkcyjny selektor Pełni tę samą funkcję co selektor wielofunkcyjny w aparacie.
8 przycisk J (wybierz) Pełni tę samą funkcję co przycisk J w aparacie.
9 Przyciski Fn1 (Funkcja 1)/ Fn2 (Funkcja 2)

Wykonaj role przypisane za pomocą menu sieciowego, korzystając z opcji [Pilot bezprzewodowy ( ML-L7 ) ] > [ Przypisz przycisk Fn1 ] i [ Przypisz przycisk Fn2 ].

  • Przy ustawieniach domyślnych przycisk Fn1 na pilocie służy do uruchamiania odtwarzania, a przycisk Fn2 do wyświetlania menu.

Kontrolka stanu pilota zdalnego sterowania ( Z f )

Kolor Zachowanie Status
Zielony Miga mniej więcej raz na sekundę Wyszukiwanie sparowanej kamery.
Zielony Miga szybko (około dwa razy na sekundę) Łączenie w pary.
Zielony Miga mniej więcej raz na trzy sekundy Połączono z kamerą.
Pomarańczowy Miga raz Rozpoczęto fotografowanie.
Pomarańczowy Miga dwa razy Skończyła się fotografia „żarówkowa” i „czasowa”.
Czerwony Miga raz Rozpoczęto nagrywanie wideo.
Czerwony Miga dwa razy Nagrywanie wideo zakończone.

Regulacja ostrości z poziomu aparatu

Przycisku migawki na pilocie zdalnego sterowania nie można nacisnąć do połowy; aby ustawić ostrość przed zrobieniem zdjęcia, naciśnij przycisk migawki aparatu do połowy, zablokuj ostrość i dopiero wtedy naciśnij przycisk migawki na pilocie zdalnego sterowania. Aby umożliwić zablokowanie ostrości poprzez naciśnięcie przycisku migawki aparatu do połowy, należy dostosować ustawienia aparatu zgodnie z poniższym opisem.

  • Aby włączyć blokadę ostrości, gdy wybrany jest tryb ostrości AF‑S , wybierz opcję [ Ostrość ] w ustawieniu niestandardowym a2 [ Wybór priorytetu AF‑S ].
  • Aby włączyć blokadę ostrości, gdy wybrany jest tryb ostrości AF‑C , wybierz opcję [ Ostrość ] lub [ Ostrość + zwolnienie ] dla ustawienia niestandardowego a1 [ Wybór priorytetu AF‑C ].

Timer czuwania

Aby ponownie aktywować aparat po upływie czasu czuwania i wyłączeniu monitora i wizjera, włącz pilota zdalnego sterowania, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk spustu migawki lub nagrywania wideo.

Pierwsze łączenie (parowanie)

Przed użyciem pilota należy sparować go z kamerą.

  1. Przejdź do [ Opcje pilota bezprzewodowego (ML‑L7) ] w menu sieciowym aparatu, zaznacz [ Zapisz pilota bezprzewodowego ] i naciśnij przycisk J .

    • Kamera przejdzie w tryb parowania.
    • Każde istniejące połączenie bezprzewodowe ze smartfonem lub komputerem zostanie przerwane.

  2. Przytrzymaj przycisk zasilania na pilocie przez ponad trzy sekundy.

    • Aparat i pilot zaczną parować. Podczas parowania lampka stanu na pilocie będzie migać około dwa razy na sekundę.
    • Po zakończeniu parowania zostanie nawiązane połączenie między kamerą i pilotem.
    • Na wyświetlaczu fotografowania pojawią się symbole W i Z

    • Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący o nieudanym parowaniu, powtórz proces parowania od kroku 1.

Łączenie się ze sparowanym pilotem

  1. Przejdź do [ Opcje zdalnego sterowania bezprzewodowego (ML‑L7) ] w menu sieciowym kamery i wybierz [ ] dla [ Połączenie zdalnego sterowania bezprzewodowego ( ML-L7 ) ].

  2. Naciśnij przycisk zasilania na pilocie.

    Kamera i pilot połączą się automatycznie.