Nikon

عربي

Български

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

Eesti

Suomi

Français

हिन्दी

Magyar

Indonesia

Italiano

日本語

Қазақ

한글

Lietuvių

Latviski

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Русский

Slovenčina

Slovenščina

Српски

Svenska

ภาษาไทย

Türkçe

Українська

简体中文

繁體中文

Select language

Google Traducere

ACEST SERVICIU POATE CONȚINE TRADUCERI BAZATE PE TEHNOLOGIA GOOGLE. GOOGLE DECLINĂ TOATE GARANȚIILE, EXPRESE SAU IMPLICITE, LEGATE DE TRADUCERI, INCLUSIV ORICE GARANȚIE PRIVIND ACURATEȚEA, FIABILITATEA ȘI ORICE GARANȚII IMPLICITE DE VANDABILITATE, DE ADECVARE LA UN ANUMIT SCOP ȘI DE NEÎNCĂLCARE.

Ghidurile de referință ale Nikon Corporation (numită în continuare „Nikon”) au fost traduse pentru confortul dumneavoastră utilizând software-ul de traducere bazat pe tehnologia Google Traducere. Au fost făcute eforturi rezonabile pentru a oferi o traducere exactă, totuși nicio traducere automată nu este perfectă și nici nu este destinată înlocuirii traducătorilor umani. Traducerile sunt furnizate ca un serviciu pentru utilizatorii ghidurilor de referință Nikon și sunt furnizate „ca atare”. Nu se oferă nicio garanție, de niciun fel, expresă sau implicită, cu privire la acuratețea, fiabilitatea sau corectitudinea traducerilor efectuate din engleză în orice altă limbă. Este posibil ca anumite conținuturi (cum ar fi imagini, videoclipuri, video Flash etc.) să nu fie traduse cu acuratețe din cauza limitărilor software-ului de traducere.

Textul oficial este versiunea în limba engleză a ghidurilor de referință. Orice discrepanțe sau diferențe rezultate din traducere nu creează obligații și nu au niciun efect juridic în scopuri de conformitate sau de punere în aplicare. Dacă apar întrebări în legătură cu acuratețea informațiilor cuprinse în ghidurile de referință traduse, consultați versiunea în limba engleză a ghidurilor care este versiunea oficială.

Mod de eliberare

Alegerea unui Mod de eliberare

Pentru a alege operațiunea efectuată atunci când butonul de declanșare este apăsat complet, țineți apăsat butonul de blocare a selectorului de mod de declanșare și rotiți selectorul de mod de declanșare.

  • Opriți-vă când indicatorul se aliniază cu setarea dorită.

Mod Descriere
U Cadru unic Aparatul foto face o fotografie de fiecare dată când se apasă butonul de declanșare.
V Viteză redusă continuă

Aparatul foto face fotografii la o anumită viteză în timp ce butonul de declanșare este apăsat.

  • Alegeți între viteze de cadre pe secundă (fps) și 1 fps. Pentru a alege rata de cadre, țineți apăsat butonul c și rotiți un selector de comandă.
W Viteză mare continuă

Aparatul foto fotografiază la o anumită rată în timp ce butonul de declanșare este apăsat. Se utilizează pentru subiecți activi.

  • Alegeți între viteze de cadre pe secundă (fps) între 20 și 10 fps. Pentru a alege rata de cadre, țineți apăsat butonul c și rotiți un selector de comandă.
E Autodeclanșator Faceți fotografii cu autodeclanșatorul ( 0 Utilizarea autodeclanșatorului ( E ) ).
c Selecție mod de eliberare rapidă

Țineți apăsat butonul c și rotiți selectorul principal de comandă pentru a selecta modul de declanșare ( 0 Selectare mod declanșare rapidă ).

Rată de avansare a cadrelor

  • Cadențele de cadre pentru modurile continuu viteză redusă și continuu viteză mare pot fi selectate și folosind setarea personalizată d1 [ Viteză de fotografiere continuă ].
  • Rata reală a cadrelor când este selectată o rată de avansare a cadrelor de 8 fps în modul continuu la viteză redusă este de 7,5 fps.
  • Valorile de mai sus pentru rata de avansare a cadrelor presupun un mod de focalizare AF-C , un mod de fotografiere M , o viteză a obturatorului de ¹⁄₂₅₀ s sau mai rapidă și valori implicite pentru toate celelalte setări. Ratele de avansare a cadrelor pot fi mai mici:

    • în timpul fotografierii cu bliț,
    • în modul silențios,
    • când se detectează pâlpâirea cu [ ON ] selectat pentru [ Photo flicker reduction ] în meniul fotografiere,
    • dacă diafragma este redusă la un număr f foarte mare sau
    • la viteze mici de expunere.
  • Când este selectat [ ON ] pentru [ Reducere pâlpâire foto ] în meniul de fotografiere ( 0 Reducere pâlpâire foto ), afișajul de fotografiere se va întuneca pentru scurt timp în timpul fotografierii în rafală.

Atenționări: Fotografierea în rafală

  • În funcție de condițiile de fotografiere și de performanța cardului de memorie, indicatorul luminos de acces al cardului de memorie se poate aprinde timp de la câteva zeci de secunde până la aproximativ un minut. Nu scoateți cardul de memorie în timp ce indicatorul luminos de acces al cardului de memorie este aprins. Nu numai că s-ar putea pierde imaginile neînregistrate, dar și aparatul foto sau cardul de memorie s-ar putea deteriora.
  • La viteze ale obturatorului mai mici de ¹⁄₂₅₀ s, afișajul de fotografiere nu se actualizează în timp real în timpul fotografierii în rafală. Pentru a urmări subiectul în timpul fotografierii, alegeți viteze ale obturatorului mai mari de ¹⁄₂₅₀ s.
  • Dacă aparatul foto este oprit în timp ce indicatorul luminos de acces la cardul de memorie este aprins, acesta nu se va opri până când nu au fost înregistrate toate imaginile din memoria tampon.
  • Dacă bateria se descarcă în timp ce fotografiile rămân în memoria tampon, declanșatorul va fi dezactivat, iar fotografiile vor fi transferate pe cardul de memorie.

Tamponul de memorie

  • În timp ce butonul de declanșare este apăsat pe jumătate, afișajul numărului de cadre va afișa numărul de imagini care pot fi stocate în memoria tampon.
  • Când buffer-ul este plin, afișajul va afișa r000 și rata de cadre va scădea.
  • Numărul afișat este aproximativ. Numărul real de fotografii care pot fi stocate în memoria tampon variază în funcție de setările camerei și de condițiile de fotografiere.

Vizualizarea rafalelor

Fiecare serie (rafală) de fotografii realizate în modul de fotografiere continuă sau în timpul capturii de cadre la viteză mare + este tratată ca un grup. Pentru a alege modul în care sunt gestionate rafalele în timpul redării, utilizați elementul [ Redare serie ] din meniul de redare.

Selectarea modului de eliberare rapidă

Cu selectorul de moduri de declanșare rotit la c , puteți alege un mod de declanșare ținând apăsat butonul butonul c și rotind selectorul principal de comandă.

  • Setările pentru modul selectat pot fi ajustate ținând apăsat butonul c și rotind selectorul secundar de comandă.
  • Modurile de captură a cadrelor de mare viteză + cu rate ale cadrelor de 15, 30, 60 sau 120 fps sunt disponibile numai atunci când selectorul de moduri de declanșare este rotit la c ( 0 Captură a cadrelor de mare viteză + ( C15 / C30 / C60 / C120) ).

Captură de cadre de mare viteză + ( C15 / C30 / C60 / C120 )

Pentru fotografierea în rafală de mare viteză la cadențe ale cadrelor de 15, 30, 60 sau 120 fps (captură cadre de mare viteză +), setați selectorul de mod de declanșare la c , apoi țineți apăsat butonul c și rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege [ C15 ], [ C30 ], [ C60 ] sau [ C120 ].

  • Durata maximă a rafalei realizate folosind captura de cadre de mare viteză + variază în funcție de rata de cadre.
  • Fotografiile înregistrate pot include și imaginile finale din cadrele stocate în memoria tampon în timp ce butonul de declanșare este apăsat până la jumătate („Captură pre-declanșare”); pentru a alege cât de mult din memoria tampon este salvată, utilizați setarea personalizată d4 [ Opțiuni de captură pre-declanșare ]. De asemenea, puteți limita durata rafalei înregistrate după ce butonul de declanșare este apăsat complet ( 0 d4: Opțiuni de captură pre-declanșare ).
  • Fotografiile pot fi făcute cu următoarele setări:

    Opţiune C15 / C30 C60 C120
    Viteza obturatorului 1/32000 până la 1/60 s 1/32000 până la 1/125 secunde
    [ Zona imaginii ] [ FX (36×24) ] sau [ DX (24×16) ] Numai [ DX (24×16) ] Numai [ FX (36×24) ]
    [ Setări dimensiune imagine ] Numai [ Mare ] Doar [ Mic ]
  • Imaginile sunt înregistrate în format JPEG .
  • Calitatea imaginii poate fi ajustată utilizând elementul [ Setări calitate imagine ] > [ Calitate imagine (HSFC) ] din meniul fotografiere.
  • Limita superioară pentru sensibilitatea ISO este ISO 25600, chiar și atunci când sunt selectate valori mai mari (Hi 0,3 până la Hi 2,0).
  • Opțiunea aleasă pentru [ Viteză minimă a obturatorului ] nu se va aplica dacă este selectat [ PORNIT ] pentru [ Setări sensibilitate ISO ] > [ Control automat sensibilitate ISO ] în meniul fotografiere.
  • Compensarea expunerii este limitată la valori între −3 și +3 EV, deși pot fi selectate setări între −5 și +5 EV.
  • Dacă este atașat un obiectiv DX când este selectat [ C120 ], modul de declanșare se va schimba la [ C60 ], iar zona imaginii va fi fixată la [ DX (24×16) ].
  • Declanșatorul tactil poate fi utilizat doar pentru a realiza o singură fotografie odată. Folosiți butonul de declanșare pentru capturarea cadrelor la viteză mare +.

Captură de cadre de mare viteză +: Restricții

Captura de cadre la viteză mare + nu poate fi combinată cu anumite funcții ale camerei, inclusiv:

  • program flexibil,
  • reducerea pâlpâirii fotografiilor,
  • fotografie cu bliț,
  • paranteze,
  • expuneri multiple,
  • suprapunere HDR,
  • fotografie cu temporizator de intervale,
  • înregistrare video time-lapse și
  • schimbarea focalizării.

Captură de cadre de mare viteză +

Se recomandă carduri de memorie cu viteză mare de scriere ( 0 Carduri de memorie aprobate ).

Folosind Autodeclanșator ( E )

În modul autodeclanșator, apăsarea completă a butonului de declanșare pornește un cronometru, iar fotografia este făcută când cronometrul expiră.

  1. Rotiți selectorul modului de declanșare la E (modul autodeclanșator).

    Țineți apăsat butonul de blocare și deblocare a selectorului de mod de declanșare și rotiți selectorul de mod de declanșare în poziția E

  2. Încadrează fotografia și focalizează.

    Cronometrul nu va porni dacă obturatorul nu poate fi eliberat, așa cum se poate întâmpla, de exemplu, dacă aparatul foto nu poate focaliza atunci când este selectat AF-S pentru modul de focalizare.

  3. Pornește cronometrul.

    • Apăsați butonul de declanșare până la capăt pentru a porni cronometrul; indicatorul luminos al autodeclanșatorului va începe să clipească. Indicatorul luminos se oprește din clipit cu două secunde înainte de expirarea temporizatorului.

    • Pentru a opri autodeclanșatorul înainte de a face o fotografie, rotiți selectorul de moduri de declanșare la o altă setare.

    • Durata temporizatorului, numărul de fotografii realizate și intervalul dintre fotografii pot fi selectate folosind setarea personalizată c2 [ Autodeclanșator ].

Setarea cronometrului

Pentru a alege durata cronometrului, apăsați și țineți apăsat butonul c și rotiți un selector de comandă.